تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[واو داود وطاوس]

ـ[عنقود الزواهر]ــــــــ[21 - 06 - 2006, 01:16 م]ـ

قال الفاكهاني في عنوان النجابة في قواعد الكتابة: " وقد اختار العلماء كتابة بعض الأسماء بواو واحدة؛ لكثرة الاستعمال، مثل: داود وطاوس ورؤس وفؤس، واستحسنوا كتابة بعضها بواوين، نحو: سؤول، ويؤوس، وشؤون، ومؤونة، واختلفوا في بعضها، مثل: هارون، وناوس".

ـ[داوود أبازيد]ــــــــ[22 - 06 - 2006, 09:07 ص]ـ

قال الفاكهاني في عنوان النجابة في قواعد الكتابة: " وقد اختار العلماء كتابة بعض الأسماء بواو واحدة؛ لكثرة الاستعمال، مثل: داود وطاوس ورؤس وفؤس، واستحسنوا كتابة بعضها بواوين، نحو: سؤول، ويؤوس، وشؤون، ومؤونة، واختلفوا في بعضها، مثل: هارون، وناوس".

تحية وبعد .. مر بنا في منتدى أو مبحث آخر مثل هذا، وقلت: إذا كان داوود كثير التكرار فما الدليل على كثرة تكرار طاووس؟. وإذا كانت شؤون قليلة الاستعمال أفليست اليوم كثيرة الاستعمال؟. وإذا اختلفوا في هارون فكيف يختلفون في ناووس وهي أقل استخداما من طاووس .. وإذا كانوا يحذفون ما يكثر استعماله ويثبتون ما يقل استعماله في زمنهم، أفيحق لنا أن نفعل ذلك بمقياس زمننا، وإذا حذفوا ما تكررت واوه فلم يحذفون في هارون؟. فالمشهور في هارون حذف الألف لا الواو، كما حذفوها في إسحق وإسمعيل والسموات .. وشكرا ..

ـ[عنقود الزواهر]ــــــــ[25 - 06 - 2006, 07:43 م]ـ

أما ما يتعلق بـ (طاوس) فكثير الورود في كتب الحديث ورجاله، والفقه، وأما هارون، فالكلام في الواو، وليس الألف، والموضوع عما كان، وليس عما سيكون، أي أن الموضوع عن تفسير ما وقع في كتب الأقدمين، وما نقلته قول لبعض العلماء في تفسير ما وقع، فلا ينبغي علينا الاحتجاج على ما وقع من رسم عندهم.

ـ[برقش]ــــــــ[29 - 06 - 2006, 07:35 م]ـ

السلام عليكم

أظن أنه يوجد خطأ طباعي في كلمة "هارون"، إذ لا بد أن المقصود هو "هاوون". فهناك من يكتبها "هاوُن" ويلفظها كذلك (خلال الحرب في لبنان كثيرا ما كنا نسمع عبارة "سقطت قذائف الهاوُن" في نشرات الأخبار.)

تسهيلا للأمور وتقليلا من التعقيدات، وبما أن حذف الواو الثانية ليس بالقاعدة الملزمة، لم لا نكتب هذه الكلمات كما تُلفظ؟

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير