وأضيف بصفتي عالما باللغة السريانية ـ وهي لهجة من لهجات الآرامية الكثيرة ـ أن السريانية (من الناحية الصوتية والصلافية والنحوية والمعجمية) ـ والآرامية معها ـ أقل بكثير من أن تأتي معلقة واحدة على قوالبها، فضلا عن القرآن الكريم! من ثمة ـ أخي الكريم ـ قلة الفائدة في الاشتغال بهكذا كتب، بالنسبة إلي على الأقل!
شكر الله لك.
عبدالرحمن السليمان.
ـ[الحسيني المعتزلي]ــــــــ[01 - 11 - 2006, 07:04 م]ـ
حضرة الدكتور الفاضل / عبدالرحمن السليمان
شكرا لك على ردك وعلى الرابط الذي يبدو أنه يحتوي على معلومات شيقة وسأقرأه في أقرب فرصة بتوفيق الله تعالى وقد أعود للتعليق عليه أو بعض أجزاءه فور الفراغ من قراءته.
أنا لا أعرف مستشرقا واحدا يعول عليه اشتغل به أو أعاره اهتماما. فإذا كنت أنت تعرف أحدا ممن يعول عليه اشتغل به، أخبرني به مشكورا ...
ولك أن تدلني على مستشرق واحد يعول عليه مدح هذا الكتاب ...
ليس لي اتصال بالمستشرقين ـ لاختلاف تخصصي الأكاديمي ـ حتى أعرف رأيهم في الكتاب بدقة ولكن ما أعرفه أن الكتاب تتوالى طبعاته وعرضت أحدث اصداراته في المعرض الدولي للكتاب بمدينة فرانكفورت وهو اصدار شهر اكتوبر 2006 عن دار شيللر للنشر ( http://www.verlag-hans-schiler.de) .
راسلت أكثر الجامعات الألمانية لأني أعرف زملاء كثيرين هناك وأجابوني كلهم بأنه لا وجود لمستشرق ألماني أسمه بهذا الاسم، والمرجح أن الكاتب مسيحي مشرقي ويغلب الكثيرون ـ وأنا منهم ـ أنه الكاتب أنيس شورش، صاحب كتاب الفرقان الحق وهو الإنجيل بصياغة حاكى فيها أسلوب القرآن
تأكيدا لما تفضلت به أسوق لك الفقرة التالية من ورقة التعريف بالمؤلف بالويكيبديا الألمانية:
Christoph Luxenberg ist das Pseudonym eines deutschen Semitisten, dessen Identitaet aber bis jetzt unbekannt ist.
وترجمتها:
إسم كريستوف لوكسنبرج هو اسم مستعار لأحد الساميين الألمان الغير معلومة هويته حتى هذه اللحظة.
وبرغم ذلك ذكرت الموسوعة المؤلفات التالية له:
Die syro-aramaeische Lesart des Koran, ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache. Das Arabische Buch, Berlin 2000, Verlag Hans Schiler, Berlin 2004 (2.Aufl.). ISBN 3-86093-274-8, ISBN 3-89930-028-9
Streit um den Koran - Die Luxenberg-Debatte. Standpunkte und Hintergründe. Verlag Hans Schiler, Berlin 2006 (3. erw. Auflage). ISBN 3-89930-076-X
Weihnachten im Koran. in: imprimatur. Trier, 2003,1 ISSN 0946-3178, auch in:
Streit um den Koran - Die Luxenberg-Debatte, Standpunkte und Hintergründe. Verlag Hans Schiler, Berlin 2004. ISBN 3-89930-076-X
Der Koran zum 'islamischen Kopftuch'. in: imprimatur. Trier 2004,2. ISSN 0946-3178
Neudeutung der arabischen Inschrift im Felsendom zu Jerusalem. in: Karl-Heinz Ohlig, Gerd R. Puin (Hrsg.): Die dunklen Anfaenge - Neue Forschungen zur Entstehung und frühen Geschichte des Islam. Verlag Hans Schiler, Berlin 2005. ISBN 3-89930-128-5
وينبغي في هذا المجال التمييز جيدا بين القول إن في العربية كلمات سريانية الأصل ـ وهذا ثابت لا جدال فيه ـ وبين القول إن القرآن الكريم مؤلف وفق قوالب سريانية.
اسمح لي أن أجادل في ذلك الأمر الذي لا جدال فيه. الخبراء باللغات السامية والشرقية القديمة يقولون بالعائلات اللغوية Sprachfamilien ويدخلون اللغة العربية في ثنايا الآرامية. ولكن لسان القرآن لسان خاص جدا، وصفه البارئ جل وعلا بأنه (لسان عربي مبين) وهو لسان وضعي ـ لكونه من عند الله ـ ومن ثم ستكون له دلالته الخاصة المختلفة عن دلالة أي لسان آخر وضعي أو اصطلاحي، ومن ثم أشك في القول الذي تفضلت به حتى ولو وجدت تشابهات في بعض الجذور، لكن لا رسم القرآن يشبه الرسم الآرامي ولا لسان القرآن يشبه اللسان الآرامي.
وإذ نحن نتكلم عن الآرامية يطيب لي أن أسئلك ـ كونك متخصصا فيها ـ هل حقا أن أصل الحور ـ آراميا ـ هو العنب؟ ياليتك تستفيض قليلا في شرح هذه النقطة.
أشكرك وأرجو ألا أكون أثقلت عليك والسلام
الحسيني
ـ[عبدالرحمن السليمان]ــــــــ[01 - 11 - 2006, 07:48 م]ـ
أخي الفاضل الحسيني،
¥