[قصيدة عاشقة]
ـ[عبدالسلام مصباح]ــــــــ[15 - 05 - 2005, 07:30 م]ـ
قصيدة عا شقة
Soneto Enamorado
للشاعر الأرجنتيني
فرانثيسكو لويس بيرنارديث
Francisco Luis Bernardez
ترجمها
عن
الإسبانية
عبد السلام مصباح
حلْوَةٌ كَالسَّاقِيَةِ النَّاعِسَة،
وَدِيعَةٌ كَالأَمْطَارِ الذَّاهِلَة،
طَاهِرَةٌ كَالْوَرْدَةِ الْمُزْهِرَة،
قَرِيَبةٌ وَبَعِيدَةٌ كَالرِّيح.
هَذِهِ الْمَرْأَةُ تُحِسُّ بِمِثْلِ مَا أُحِس،
وَمِنْ أَثَرِ جُرْحِي تَنْزِف،
لَهَا شَكْلُ حَيَاتِي الْمَضْبُوط
وَمِقْيَاسً تَفْكِيري.
حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَاي،
وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي،
وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي،
وَحِينَ أَأْتَمِنُ تَكُونُ مَوْضِعَ ثِقَّتِي،
وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي،
وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي.
ـ[الأحمدي]ــــــــ[16 - 05 - 2005, 12:33 ص]ـ
هذه التي لا وجود لها إلا في الجنة
ـ[عبدالسلام مصباح]ــــــــ[16 - 05 - 2005, 03:21 م]ـ
الأخ الأحمدي
أيها العضو الجميل النشيط
سعدتـ كثيرا بكلامك
ولكن ... بالله عليك، ألا توجد في الحياة امرأة مثل هذه من لحم ودم؟
لا تكن متشائما
فالطيباتـ والجميلاتـ موجوداتـ في زمان ومكان
أكيد أن للشاعر رؤيته الخاصة للأشياء
وله أحلامه وهذيانه
ومع ذلك .....
ـ[الأحمدي]ــــــــ[17 - 05 - 2005, 02:30 ص]ـ
بالتأكيد توجد في الحياة امرأة أدنى من هذه الموصوفة.
و توجد بكثرة أمرأة من لحم و دم مثل هذه: حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَاي