لن أذهب ومثل هذه الجمله يحتاج الانجليزي الي جمله طويله ليترجمها فيقول I SHALL NOT GO
واذا تتبعنا اللغه العربيه من ناحية نحوها وصرفها وقواعدها وكلماتها نجد انها لم تتغير على مر الاف السنين
وكلما ماحصل انها اتسعت ولكن لم تحرف مثل باقي اللغات
فنجد ان اللغه الالمانيه القديمه نجد لغه فصحى خاصه بالشمال تختلف عن التي في الجنوب ونجد ايضا اجروميه مختلفه
في اللغتين ونجد التطور يؤدي الي الدمج والاختصار.
ونفس الشي مع اللاتينيه وانواعها وفي اليونانيه وفي الانجلوساكسونيه.
ولهذا اختار الله اللغه العربيه للقران لأنه وعاء محفوظ عن عوج وامتدح قرانه بانه
(قرانا عربيا من غير ذي عوج)
وحدث ولاحرج عن غنى اللغه العربيه بمترادفاتها حيث تجد: للأسد العديد من الاسماء
فهو الليث والسبع والغضنفر و الرئبال و والضرغام و الضيغم وغيره من الاسماء
ونجد ايضا ان لكل اسم دلاله معينه ويعكس صفه من صفات الاسد
ومن الطبيعي اخواني ان ياخذ الفقير من الغني وليس العكس
وهذه جداول توضح لكم وجه المقارنه بين العربيه وغيرها من اللغات:
كفن Coffin بخار Vapour
كهف Cave قابل Able
هرع Hurry بدن body
بركان Volcano جاريه girl
ليث Lion رسغ wrist
قط Cat مطر Water
مرآه Mirror وسط Waist
هلاوس Hallucinations
عنق Neck
جيد Good شريف sherif
عربي لاتيني عربي ألماني
قانون Cannon ارض erd
الإله (مناة) manon بركان valkan
جبايه gaballum قط katxe
بركان valcan ارز reise
نافله nafela نبيل noble
نبيل nobilis قصر kassel
بقره bucula ليث lowe
فلته fallita يدافع defence
أذن auzon برج burg
ونجد أيضا انه في اللغتين الفرنسية والإيطالية مايلي:
عربي فرنسي عربي ايطالي
كهف cave قطه Goetta
صابون Savon زرافه Giraffe
ثعبان Serpon غزال Gazelle
شجن Chagrin مريض malato
عنق Nuque قصر Castello
بخار Vapeur سكر zukora
وهذه أمثله أخرى على أصول اللغات
فمثلا في الالماني القديم
صراط = strasse
سكر = zucker
وفي اليوناني القديم
كفن = coffinos
قانون = kanawn
وفي اللغة الانجلوساكسونيه
ورد = wyrt
ضار= daru
هو = he
هم = hem
وبالمقارنه أيضا بين العربيه والهيروغليفيه نجد ان:
اب بالعربيه = ابو بالهيروغليفيه،،، خاتم بالعربيه= ختم بالهيروغليفيه،،، نهر بالعربيه = نهير بالهيروغليفيه،،، قطاع
بالعربيه = كاتاع بالهيروغليفيه وهكذا نكمل معكم الامثله
عين = عينو،،، صحوة = صهوه،،، حقد = حكت،،، أتون (النار) = أتون (الشمس)
مع الاخيار = مع خيرو،،، سبعه = سيفكس،،، أنا = أنوك،،، انت = انتك
ميه = مو،،، حطب = حتب،،، جنب = كنب
ونجد ايضا في اللغه السانسكريتيه ان كلمة
سته بالعربي = سبتوم
ـ[النجدية]ــــــــ[04 Sep 2007, 03:00 م]ـ
بسم الله ...
والله إنه لمن دواعي سروري، أن فتحت هذه الإستراحة الصغيييرة، بساتينا من الجوري العطرة!!!
جزاكم الله خيرا أستاذنا الفاضل؛ على هذه المشاركة المفيدة ...
و لكن عندي سؤال، و أرجو أن تتكرم -حضرتكم- علينا بالإجابة:
ما هي اللغة (الإنجلوسكسونية)، و (الهيروغليفية)؟؟ و أي شعوب الأرض تستخدمها الآن؟؟
و دمتم في حفظ الله!!
ـ[زهير هاشم ريالات]ــــــــ[04 Sep 2007, 03:49 م]ـ
الذي أعرفه أن هاتين اللغتين لم تعودا تستعملان في الوقت الحاضر.
وبخصوص (الهيروغليفية) فهي لغة مصر القديمة، وما أعرفه أن الفراعنة كانوا يتكلمون هذه اللغة، والموجود الآن هو الكتابة الهيروغليفية وهي كتابة على شكل نقوش تعبر عن اصوات. وأخذت الهيروغليفية صورها من الصور الشائعة في البيئة المصرية. وكانت تضم الأعداد والأسماء وبعض السلع. وفي عصر الفراعنة إستعملت الهيروغليفية لنقش أو زخرفة النصوص الدينية علي جدران القصور والمعابد والمقابر والألوح الحجرية المنقوشة. وظلت الهيروغليفية متداولة حتي القرن الرابع الميلادي. تم فك رموزها في العصور الحديثة بمساعدة الكشف الأثري لحجر رشيد (أيام الحملة الفرنسية على مصر)، وحل رموزه فيما بعد على يد الفرنسي شامبليون.
بخصوص (الانجلوسكسونية) فما أفهمه من هذا المصطلح أنه ليس مجرد لغة، وإنما أصبح الآن عبارة عن ثقافة ومنهجية في فهم واقع العالم والتعامل معه بناء على هذا الفهم؛ في الأساس اللغة الانجلوسكسونية هي لغة سكان ما يمكن ان نطلق عليه الآن (المملكة المتحدة) أي بريطانيا وإيرلندا وويلز وسكوتلندا، وهذا المصطلح يعبر الآن عن ثقافة بعض دول الكومنولث البريطاني (استراليا ونيوزيلندة وكندا وجنوب أفريقيا)، ومن الناحية السياسية يمكن القول إن الدول الانجلوسكسونية تدور في الفلك الأمريكي.
هذا على عجل فهمي لهذين المصطلحين، وأرجو من الإخوة تصحيح أي معلومة غير صحيحة، أو إضافة معلومات جديدة، وجزاكم الله خيرا
ـ[جمال أبو حسان]ــــــــ[05 Sep 2007, 07:25 ص]ـ
كنت قرات من قديم كتابا مهما جدا بعنوان عشرة آلاف كلمة عربية في اللغة الانجليزية هكذا اظن العنوان والكتاب طبع في الكويت في القرن الماضي
ويا ليت احد الاخوة يبحث عنه وينزله على هذا الموقع لتعم الفائدة
¥