تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[القيصري]ــــــــ[20 - 04 - 2010, 11:22 م]ـ

السلام عليكم

يبدو أن أصل اللفظة بعل من الآرامية ئيل وتعني الرب أو الإله مع حرف الباء التي تسبقها ولا أعرف معناها

باعيل

بعيل

بعل

بـ ئيل

بـ ئل

بـ عل

بعل

كما نقول إسماعيل

وهي صموئيل أو شموئيل

شكرًا

القيصري

ـ[انس قرقز]ــــــــ[21 - 04 - 2010, 12:07 ص]ـ

شكرا لك أخي الكريم على تعليقك، وكما تعلم فإن تقاربا كبيرا بين العربية وغيرها من شقيقاتها اللغات السامية، ولكن لا علم لي بذلك من شيء فيما يخص هذا اللفظ تحديدا.

ـ[انس قرقز]ــــــــ[30 - 04 - 2010, 01:21 ص]ـ

أخي القيصري حفظك الله

بعد كلامك وجدتُني مضطرا للبحث في ما كتبتُ، وعثرت على التالي:

ص 208: التطور النحوي ل برجستراسر: تحت عنوان المشترك السامي من المفردات: أناس وذكر وأنثى وأب وأم، وبنت وبِكر، وبعل وأمَة، وضرّة.

ص213 - 214 كتاب: علم اللغة العربية: محمود فهمي حجازي:

ترجع كلمة بعل إلى المعجم السامي القديم، وهي معروفة في أكثر اللغات السامية وتعني الإله أو الرب أو السيد.

ـ[القيصري]ــــــــ[27 - 07 - 2010, 06:22 ص]ـ

أخي القيصري حفظك الله

بعد كلامك وجدتُني مضطرا للبحث في ما كتبتُ، وعثرت على التالي:

ص 208: التطور النحوي ل برجستراسر: تحت عنوان المشترك السامي من المفردات: أناس وذكر وأنثى وأب وأم، وبنت وبِكر، وبعل وأمَة، وضرّة.

ص213 - 214 كتاب: علم اللغة العربية: محمود فهمي حجازي:

ترجع كلمة بعل إلى المعجم السامي القديم، وهي معروفة في أكثر اللغات السامية وتعني الإله أو الرب أو السيد.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخي أنس

وهذا ما كنت أقصده من تعليقي القصير, البحث والتنقيب عن اللفظة في اللغات الأخرى (ميتة أم لا زالت حية) كالسريانية والآرامية والعبرانية ولغات الحضارات القديمة في بلاد الرافدين, وثم المقارنة للوصول إلى النتائج.

وفي أدناه تعليق آخر لي في موضوع (جمع ليس له مفرد) , أتمنى أن نبحث فيه, فهو موضوع شائق.

شكرا لكم للمتابعة والتعليق

القيصري

السلام عليكم

الزميلة أحاول أن

هذا الرأي من بنات أفكاري ولذا يقبل الخطأ والصواب

اللفظة أبابيل التي ورد ذكرها في القرآن الكريم (معربة مفردة) وهي في العربية طابقت صيغة الجمع أو أحد أوزان الجمع كما لفظة الفراديس (الجنة) التي هي في الأصل لفظة (معربة مفردة) paradise وبعد تعريبها (فراديس) اشتقوا منها لفظة المفرد الوهمي (فردوس الفردوس) لظنهم أن الفراديس جمع.

أعتقد أن اللفظة أبابيل ليست جمعا بل صفة وموصوف.

فاللفظة تتكون من جزءين (أباب + ئيل). فئيل تعني الإله أو الإلهي أو الله ولا أعرف بالضبط ماذا تعني (أباب) أو (عباب) ولكنني أعتقد أنها (طير) أو (طيور) أي الطير الآلهي أو طير الله أو طيور الله أو الطيور الآلهية أو ما يماثل هذه المعاني. ولو تذكرنا أن (أبّا) تعني النبات فقد يكون (أباب) الطير!!!.

أعتقد أن أبابيل لفظة مفردة تعني الطير الإلهي أو طير الله ولكنهم توهموا أنها جمع فاشتقوا لها المفرد من لفظها فقالوا أبيل و أبول وأبال لأنها جاءت بصيغة الجمع العربية وهي ليست كذلك كما الفراديس والفردوس (المفرد الوهمي المشتق من لفظها المعرب التي هي أصلاً مفرد paradise وليس جمعا وتعني الجنة).

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير