ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[04 - 09 - 2009, 07:42 ص]ـ
أقدِّم اعتذاري لإخوتي في هذه النافذة على هذه المداخلة , وأرجو أن يسامحوني.
ـ[ابوعلي الفارسي]ــــــــ[04 - 09 - 2009, 11:18 ص]ـ
أحسنت ياأستاذنا الدكتور حسانين،فما إعراب:أنوار في قولك: أكرمك الله أستاذة أنوار؟ وهل لي بمثل هذا التركيب من كلام العرب؟ أو من كلام عربي قديم ولو كان خارج زمن الاستشهاد؟ لست أريد مثل قولهم:يارجل،وإنما أريد تركيبا كمثل تركيبك! بورك فيك وفي علمك.
ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[04 - 09 - 2009, 12:26 م]ـ
أحسنت ياأستاذنا الدكتور حسانين،فما إعراب:أنوار في قولك: أكرمك الله أستاذة أنوار؟ وهل لي بمثل هذا التركيب من كلام العرب؟ أو من كلام عربي قديم ولو كان خارج زمن الاستشهاد؟ لست أريد مثل قولهم:يارجل،وإنما أريد تركيبا كمثل تركيبك! بورك فيك وفي علمك.
السلام عليكم
ما الفرق بين قولك يارجل , وبين قولك: يا أستاذة؟
{وصار معرفة بغير ألف ولام؛ لأنك إنَّما قصدت قصد شئ بعينه وصار هذا بدلا في النداء من الألف واللام واستغنى به عنهما كما استغنيت}
{يارجل ُ معرفة بالقصد والإشارة إليه , فاستغني عن الألف واللام}
ليس عندي المزيد
أكرر: دقق النظر في هذين النصين , واقرأ لغير الإمامين لتصل إلى نتيجة ترضيك.
ـ[ابوعلي الفارسي]ــــــــ[05 - 09 - 2009, 11:05 ص]ـ
عليكم السلام ياأستاذنا الجليل ...
أنا لا أنكر أن قولك: (يارجل) هو كقولك (ياأستاذة)،لكن الذي حملني على مسألتك هو ذكرك الاسم بعد قولك:ياأستاذة،فإني لم أجد في كلامهم مثل هذا التركيب،ألا ترى أنك تذكر قولهم: (يارجل) ثم لاتذكر بعده اسما يذكرونه، فإنك لا تجد في كلامهم: (يارجل زيد) أو (يا قائد عمر) وهم يعنون بالرجل زيدا وبالقائد عمر، فإن كنت وجدت ذلك في كلامهم -وأنت الخبير به-فدلني عليه،فلن تراني إلا مسلما لك القياد،وداعيا لك بالسداد.
وعذرا فقد أثقلت عليك المسألة،ووالله مافعلت هذا إلا لعلمي بأنك جذيلها المحكك وعذيقها المرجب فإن رأيتني لك مؤذيا فسأدع المسألة،ولكن تكون في النفس منها غصة،وفي الحلق منها شجا. بورك فيك وفي علمك.
ملاحظة/لعلك نسيت مسألتي إياك أن تعرب لفظ (أنوار) في قولك: ياأستاذة أنوار! فجل من لا يسهوولا يخطئ.
ـ[أنوار]ــــــــ[06 - 09 - 2009, 06:41 ص]ـ
أقدِّم اعتذاري لإخوتي في هذه النافذة على هذه المداخلة , وأرجو أن يسامحوني.
لا داعي للإعتذار أستاذنا الكريم ..
فأنتم للفضل أهل ..
ونحن نستفيد من هذه المداخلات .. لأنها لم تخلُ من العلم والفائدة ..
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[06 - 09 - 2009, 01:24 م]ـ
لا داعي للإعتذار أستاذنا الكريم ..
فأنتم للفضل أهل ..
ونحن نستفيد من هذه المداخلات .. لأنها لم تخلُ من العلم والفائدة ..
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....... وبعد: ـ
أنا مع ما قالت أختي الكريمة أنوار .... جزاك الله خيرا
ـ[ابوعلي الفارسي]ــــــــ[06 - 09 - 2009, 03:17 م]ـ
أستاذنا الجليل الدكتور حسانين لا فض فوك ولاعدمك أهلوك قلت:
أقدِّم اعتذاري لإخوتي في هذه النافذة على هذه المداخلة , وأرجو أن يسامحوني.
أقول:
أليس الصواب أن يقال:
أقدِّم اعتذاري لإخوتي في هذه النافذة عن هذه المداخلة , وأرجو أن يسامحوني.
أو أن يقال:
أقدِّم اعتذاري لإخوتي في هذه النافذة من هذه المداخلة , وأرجو أن يسامحوني.
قال العباسي في معاهد التنصيص:
... وقد ذكرت بهذين البيتين اعتذار عبدان المعروف بالحوزي عن الخضاب ...
وقال أيضا:
... وما أحسن اعتذار الأرجاني عن طول الليل ...
وفي لسان العرب لابن منظور:
... كما يُحْذَفُ حَرْفُ الجرِّ في نحو قوله أَمَرْتُكَ الخير وأَسْتَغْفِرُ اللّه ذنباً فتحتاج إِلى اعْتذارٍ من حذف حرف الجر ...
وفي حاشية الصبان على شرح الأشموني:
... قوله (وقد تقدم الكلام إلخ) اعتذار عن سكوت الناظم عن الستة التفصيل الآتي ...
وفيها أيضا:
قوله (إلا أنهم الخ) اعتذار عن عدم ذكر النحويين الماضي المصوغ للمجهول وفعل الأمر لا عن ترك المصنف فعل الأمر دون المصوغ للمجهول
وفي كتاب الصناعتين للعسكري:
... ولربما احتجت إلى اعتذار من فلتةٍ أو التماس حاجة ... أقول: فهذا شيء من كلام بعض علماء العربية وهو على مثلي حجة،وهم لي معول في هذا الأمر.
ولعل لقولك وجها لم أعرفه،ولم أحط به علما، فأرشدني إليه،أترى أن قولك (لإخوتي في هذه النافذة) يجيز لك أن تقول: (على هذه المداخلة) حيث فرقت بين لفظ (الاعتذار) وحرف الجر على؟ فإنما أنت ابن العربية البار بها. بورك في علمك وفيك أبدا ماحييت.
ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[06 - 09 - 2009, 05:03 م]ـ
ألأخ الأستاذ الفارسي
جزاك الله خيرا على معلوماتك.
تكرَّم بفتح نافذة بعنوان: تصويب الإخطاء النحوية والصرفية والإملائية للمخطئين من أمثالي؛ لنتعلَّم كيف نكتب عبارة صحيحة.
جُزيْت كل َّ خير.
¥