تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[الاسم المناسب للمنطقة العربية]

ـ[المزمجرّ]ــــــــ[17 - 10 - 2009, 10:20 ص]ـ

أطلب اقتراح الاسم المناسب للدولة العربية أو المنطقة العربية التي من المفروض أنها قائمة.

أولا هذا ليس دعوة شعوبية أو قومية إلخ. لكن الوحدة العربية الإسلامية نوع من المشاريع التي يفكر بها الكثير من الناس. وهنا نحلل المسألة لغويا فقط ولا دخل بالأمور السياسية. فأحتاج أحيانا أن أعزو إلى المنطقة العربية لأقول إنني منها بدون تخصيص الدولة المعينة. ولا أريد أن أذكرها صفةً فماذا أقول؟

وإن كان هناك دولة مكونة من الدول العربية الحالية أو أكثرها فماذا يكون اسمها؟

وأقصد الاسم الجغرافي وليس الاسم الرسمي المعروف الذي تدخل فيه عبارات مثل الجمهورية أو المملكة أو الاتحاد إلخ فهذا اسم سياسي. أما الاسم الجغرافي فهو يدل على المنطقة المعروفة بدون صلة بالاسم أو التوجه السياسي أو نظام الحكم.

والمنطقة العربية الآن للأسف لا يوجد لها اسم واحد معروف مكون من كلمة واحدة يدل على المنطقة العربية ككل. فالأسماء الموجودة هي:

الوطن العربي

العالم العربي

الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ويقال باللغات الأجنبية اختصارا: مينا

أرى أن هذه الأسماء لا تعطي الصورة الصحيحة، فعبارات الوطن أو العالم صفات وضعت على الاسم الذي هو يجب أن يشتق من الحروف ع ر ب. الصواب أن نقول كلمات مثل: عربيا أو عرابيا أو العربيّة أو عربيّة كاسم وليس كصفة.

صحيح أن الاسم الطويل أو الرسمي معتاد ويستخدم لكن للاختصارات وسعة التواصل، يحب الناس الأسماء القصيرة. إن هناك دولا أسماؤها طويلة نوعا ما مثل الدول التي تتكون من جزأين أو أكثر (البوسنة والهرسك، الرأس الأخضر، سانت فنسنت والغرينادين، ترينداد وتوباغو) ولا أدري كيف يستعملها أهلها بهذا الطول إن لم يختصروا.

والاسم معروف وهو استعماله في الصفة اشتقاقا، أي أن الاسم هو الأصل ونشتق منه الصفة. وفي أسماء الدول تكون الصفة هي النسبة للبلد المعين وخصوصا صفة القومية أو ما يعرف بالجنسية. فنقول أمريكي أي من أمريكا اختصارا ولا داعي لقولنا الولايات المتحدة الأمريكية، ونقول فرنسي من فرنسا (وليس من الجمهورية الفرنسية)، وكذلك صيني من الصين وروسي من روسيا وتركي من تركيا إلخ.

ماذا عن العربي؟ نقول هو عربي من .... ؟ ما الاسم القصير المناسب المشتق من الحروف المصدرية ع ر ب للدلالة على اسم المنطقة العربية؟ أي من هذه الأسماء (أوغيرها) هو المناسب أو الأصح لغويا وما السبب:

عَرَبْيَا عَرَابْيَا عَرَبِيَة عَرَبِيَّة العَرَبِيَّة عُرْبِيَا عُرْبْيَا ......

وكما ذكرت فإنني أرجو التحليل اللغوي لهذا الموضوع وليس له علاقة بسياسة أو دعوة قومية إلخ.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير