تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[هل يصح أن نقول: كشف الستر في بيان أحكام الوتر]

ـ[ابن السكيت]ــــــــ[02 - 03 - 2005, 06:54 م]ـ

أخواني في الله مرّ عليّ كتاب بهذا العنوان فحصل نقاش بيني وبين أحد الأشخاص هل يقال في أو عن؟ فما هو الصحيح، وهل يجوز أن يقال هذا أو هذا؟

ـ[أبوأيمن]ــــــــ[02 - 03 - 2005, 07:46 م]ـ

ألخ الفاضل / ابن السكيت

كشف الستر في بيان أحكام الوتر صحيحة باعتبار لفظ "كشف الستر" كالمفردة

و الله أعلم

ـ[ابن السكيت]ــــــــ[02 - 03 - 2005, 10:48 م]ـ

أخي الفاضل / أبو أيمن حفظه الله

جزاك الله خيرا وبارك الله فيك ...

يعني هل نقول أنه يجوز كذا ويجوز كذا؟ أي عن وفي، وعلى ذلك نقول أن (في) تنوب عن (عن)؟

.

ـ[أبوأيمن]ــــــــ[03 - 03 - 2005, 01:35 ص]ـ

أخي الكريم / ابن السكيت،

إنما قلت [كشف الستر في بيان أحكام الوتر صحيحة باعتبار لفظ "كشف الستر" كالمفردة]

أما "كشف السترعن بيان أحكام الوتر "، فما أدري أهي صحيحة أم خاطئة، و ظني يراودني بأنها خاطئة لأننا نكشف عن الغامض لا عن البيان

و الله أعلم

ـ[باحثة1]ــــــــ[03 - 03 - 2005, 02:17 م]ـ

بسم الله الرحمن الرحيم

لا أخفيك قولا أنني عندما بدأت أجيب على السؤال، كانت هناك فكرة في رأسي وسعيت في توضيحها، وعلى الرغم من أنها كانت ستجيب على السؤال من خلال مشوار طويل، فإن إجابة مختصرة لمعت في ذهني عند قرب إنهائي لهذا المشوار

باختصار

العنوان" كشف الستر في بيان أحكام الوتر"

فكلمة كشف هنا بمعنى الرفع أو التعرية، فكأنه سيرفع الستر أو الحجاب أو الغطاء وذلك لبيان أحكام الوتر، وليس الكشف هنا بمعنى "التوضيح" حيث فعله يتعدى بحرف الجر "عن"، والذي يؤيد ذلك إضافة الكشف إلى الستر، ولو كان يقصد معنى التوضيح، لاقتصر في العنوان على قوله:

"كشف أحكام الوتر" أو "بيان أحكام الوتر" أو "تبيان أحكام الوتر"، ومرادفات الكشف كثيرة.

فالتبادل بين "عن" و"في" هنا غير وارد بالمرة.

أما المشوار الطويل فيتضح من خلال تحديد معنى الكشف والبيان

سأسرد لك أخي ابن السكيت مجموعة مترادفات من المكنز الكبير، مجال التوضيح، وهي: (أبانَ، أبدى، أظهر، أوضح، أعرب عن، بان، بَيَّن، شرح، عبَّر، علَّل، فسَّر، فَلَق، كشف عن، نَهَج، وضَّح)، هذه المترادفات كلها بمعنى واحد تقريبا

والأصل بقرار من مجمع اللغة العربية بالقاهرة أن حروف الجر يمكن أن تنوب عن بعضها البعض، على سبيل التضمين، أي نضمّن فعلا مكان الفعل الذي في الجملة، وكأن الأفعال المترادفة وما يصاحبها من حروف جر يمكن أن تتبادل معا،

هذا من قبيل الجواز، وبالطبع تكون الأولوية لشهرة استخدام الفعل المعين مع الحرف المعين.

ونعود لاسم الكتاب "كشف الستر في بيان أحكام الوتر"

فحرف الجر "في" لا يمكن هنا أن نقول أنه ناب عن حرف الجر "عن" على سبيل التضمين، لأنه لا توجد في قائمة الأفعال المترادفة التي سردتها، فعل واحد يتعدى بحرف الجر "في"،

إذن، فما التفسير؟

أظن وهذا الرأي من تقليب العبارة في ذهني

إذا رجعنا لمعنى الفعل "كشف عن": سنجده: وضَّح الشيء ورفع عنه ما يغطيه من غموض.

فلماذا نبحث عن حرف الجر "عن" والكلمة التي تأتي بعد حرف الجر "في" ليست هي الغموض، وإنما هي مرادف آخر لكلمة "الكشف" الأولى، أما الكلمة التي جاءت على سبيل المضاف إليه للمصدر "كشف" فهي التي تعني الغموض وهي كلمة "الستر"، ومع المصدر يمكن أن يستخدم الحرف الذي يتعدى به الفعل أو لا.

وكأن صاحب الكتاب أراد أن يقول:

كشف الستر يكون في كشف أحكام الوتر

أو

كشف الحجاب يكون في توضيح أحكام الوتر

أو ............. سيكون في ....................

أو ............. في ..........................

ومن الواضح هنا أن الكشف بمعنى البيان، ولا يتعدى كشف بـ"عن" على "أبان"، فلا مجال لورود "عن" بدلا من "في".

والله أعلم

ـ[ابن السكيت]ــــــــ[03 - 03 - 2005, 04:16 م]ـ

لله ردكما فقد أجدتما أيما إيجاد وبارك الله في علمكما وحفظكما من كل شر.

أنا في الحقيقة اشكر الأخ الفاضل / أبو أيمن، والأخت الفاضلة / باحثة 1ــ والتي قد توسعت وأطنبت في الجواب فأجادت وأفادت بارك الله فيها ــ جهدهما المبذول في هذا السؤال والذي أسأل الله أن يبارك فيهما .... فشكرا لكما، أخوكم المحب: ابن السكيت.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير