تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

أذكي الغرامَ بموعدٍ و تلاقِ!!!! (غزل)

ـ[عبده فايز الزبيدي]ــــــــ[11 - 04 - 2009, 10:58 م]ـ

1. أذكي الغرامَ بموْعدٍ و تلاقِ =و اسقي الرُّضابَ لعاشقٍ مشتاقِِ

2. و صلي مُحِبَّاً تائقاً لوصالكم=مَنَّى الفؤادَ بزورةٍ و عِناقِ

3. يا بهجةَ الدُّنيا و أحْسَنَ أهلها= و مُنَى النُّفُوسِ و مُنْتَهى الأشواقِ

4. خافي على هذا الجمالِ فإنَّه=غرضُ الحسودِ و قولةٌ لنفاقٍ

5. عَوَّذْتُ حُسْنَكِ بالإلهِ و إنَّني=أضحيتُ في دُنيا الغرامِ كَرَاقِ

6. يا سائليْ عنْ حالنا في حُبِّنا=أوَ لستَ تبْصرُ أعينا كسَوَاقِ

7. جازيكَ عنْ حالِ المُحِبِّ دمُوعُهُ=و كفاهُ عن ردِّ الجوابِ مآقِ

8. سرقَ المَنامَ منَ العيونِ مُنَعَّمٌ=باهي القسائمِ ماكرُ الأحداقِ

9. سمراءُ إنَّك إنْ خبرتَ فواجدٌ=نشْرَ العطورِ و طيبةَ الأخلاقِ

10. حبٌّ تَجَذَّرَ في الفؤادِ لطفلةٍ=تنمو و ينمو الشوقُ في خفاقي

11. مذْ كنتُ أعْشقُها و أعْشَقُ ذكْرها=و أظلُّ أعْشَقُها ليوم فراقي

12. و سألت ربِّيَ أنْ يمُنَّ بمِنَّةٍ=هبها لنا يا واهبَ الأرزاقِ

ـ[الخريص]ــــــــ[12 - 04 - 2009, 05:23 م]ـ

عبده فايز الزبيدي

يكتب الكلاسيكية كما ينبغي أن تكون

صدقني أقولها بصدق

أنت متفرد

ـ[الباز]ــــــــ[12 - 04 - 2009, 06:19 م]ـ

يا بهجةَ الدُّنيا و أحْسَنَ أهلها

و مُنَى النُّفُوسِ و مُنْتَهى الأشواقِ

كعادتك شاعرنا المبدع أخي عبده فايز

تطرب أسماعنا بالجمال و العذوبة ..

قصيدة رائعة

تحيتي

ـ[أبو سهيل]ــــــــ[14 - 04 - 2009, 06:46 ص]ـ

و سألت ربِّيَ أنْ يمُنَّ بمِنَّةٍ ... هبها لنا يا واهبَ الأرزاقِ

وهبك الله ما تتمنى

باهي القسائمِ ماكرُ الأحداقِ

جمع قَسِمة قسمات فهل يصح جمعها على قسائم؟

ماكر الأحداق أراها أقرب إلى الذم منها إلى المدح

ذكرتني قافيَّتك الجميلة بأبيات متواضعة لي تدور في فلك موضوع الحب

نَبْضُ القُلُوبِ رَسَائِلُ العُشَّاقِ ... وَالعَيْنُ تَحْكِي قِصَّةَ الأَشْوَاقِ

كَمْ فِي قُلُوبِ العَاشِقِينَ رَسَائِلًا ... تَرْوِي الْتِقَاءَ الطَّرفِ بَالأَحْدَاقِ

هِيَ قِصَةٌ سَيَظَلُّ يَحْكِي صِدْقَهَا ... سَهَرُ المُحِبِّ وَلَوْعَةُ المُشْتَاقِ

يُمْضِي سَوَادَ اللَّيْلِ فِي زَفَرَاتِهِ ... للهِ قَلْبُ العَاشِقِ التَّوَاقِ

يَا لَائِمًا صَبًّا عَلَى أَنَّاتِهِ ... مُتَعَجِّبًا مِنْ دَمْعِهِ الرَّقْرَاقِ

رِفْقًا بِهِ فَالحُبُّ أَضْنَى قَلْبَهَ ... وَالحُّبُ دَاءٌ مَا لَهُ مِنْ رَاقٍ

إِنْ كُنْتَ تَطْلُبُ لَلمُحِبِ دَوَاءَه ... فَوِصَالُهَا يُغْنِي عَنِ التِّرْيَاقِ

دمت شاعرا مبدعا

ـ[أحمد بن يحيى]ــــــــ[14 - 04 - 2009, 11:55 ص]ـ

لله درك شاعرنا المجيد!

قصيدة عذبة جميلة رائقة

أعجبني مطلعها بما فيه من جمال الأسلوب ورشاقته:

أذكي الغرامَ بموْعدٍ و تلاقِ ... و اسقي الرُّضابَ لعاشقٍ مشتاقِ

كما أعجبني ختامها؛ بما فيه من لطيف الدعاء وغاية الطلب:

و سألت ربِّيَ أنْ يمُنَّ بمِنَّةٍ = هبها لنا يا واهبَ الأرزاقِ

وهذا من علامات الشاعر البارع: أن يُعنى بالمطلع والمقطع. وإني أجدك كذلك أيها الزبيدي.

أعجبني من القصيدة بصفة خاصة قولك:

يا بهجةَ الدُّنيا و أحْسَنَ أهلها=و مُنَى النُّفُوسِ و مُنْتَهى الأشواقِ

لا لحسن لمعناه واطراد تقسيمه فحسب؛ ولكن لظاهرة أسلوبية لا يعبأ بها كثير من متذوقي الإبداع الشعري؛ ألا وهي ظاهرة الجناس البديعي؛ فإنها ـ عندي ـ من مظاهر ألمعية الشاعر وانقياد اللغة له طوعا، وبخاصة إذا جاءت مثل تلك المحسنات ـ ولا أراها إلا أصولا في الإبداع ـ إذا جاءت عفو الخاطر رشيقة دقيقة عليها وشي من الصنعة غير المتكلَّفة؛ فكيف إذا جاءت بغير قصد أو طلب. ذلك ـ والله ـ عز الطلب!

وذلك عندك هو المجانسة غير التامة بين: (منى) و (منتهى). ما أجملها وأدقّ صنعتها؛ وإن لم يستجلبها الشاعر أو يحفل بها. وقد زاد من جمال هذه المجانسة مجيئها في سياق التقسيم (وهو محسن بديعي كذلك). ولها ـ أقصد هذه المجانسة ـ أيضا في تمام المعنى سهم وافر وحظ كبير؛ ولولا ضيق الوقت وكلال الخاطر لبسطت القول في ذلك بسطا، ومططته مطا:)

أخي الشاعر الزبيدي: متعك الله بما متعتنا من هذا الشعر الشاعر، والسحر الساحر، ومعذرة على التقصير في حقك. بانتظار مزيدك وجديدك.

وفقك الله لما يحب ويرضى

وتقبل خالص المنى

أخوك/ أبو يحيى

ـ[عبده فايز الزبيدي]ــــــــ[16 - 04 - 2009, 01:12 م]ـ

عبده فايز الزبيدي

يكتب الكلاسيكية كما ينبغي أن تكون

صدقني أقولها بصدق

أنت متفرد

الأستاذ الكريم

محمد الخريص

تحية طيبة

و صدقني أن شهادة شاعر متمكن مثلك

هي مصدر سعادتي و قلقي أيضاً لأنها تطالبني

بتقديم الأجمل و الأقوى.

و الله نسأل العون و التوفيق.

ـ[فاعل]ــــــــ[16 - 04 - 2009, 02:53 م]ـ

قصيدة رائعة من شاعر رائع، إلا أنك لو قلت بدل "ماكر الأحداق" لو قلت "ناعسها" لكان أجمل في الغزل.

إلى الأمام أخا الشعر

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير