تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[أترجمة معاني القرآن تضر بالعربية؟]

ـ[فريد البيدق]ــــــــ[27 - 10 - 2007, 05:09 م]ـ

أترجمة معاني القرآن تضر بالعربية، ولا تجعل غير العرب يقبلون على تعلمها؟

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[27 - 10 - 2007, 08:15 م]ـ

أستاذ فريد: وما الذي يجعل غير العرب يقبلون على تعلمها؟

قد تكون الإجابة بنعم في حال عز الأمة.

ـ[أحمد الغنام]ــــــــ[27 - 10 - 2007, 08:30 م]ـ

بوركت أستاذنا فريد على الجهد الطيب ... واذا كنا لانستطيع حمل كل العالم على تعلم العربية، فلا بد من ترجمة المعاني من اجل فهمه وايصال رسالته للناس كافة والله أعلم.

ـ[فريد البيدق]ــــــــ[29 - 10 - 2007, 02:06 م]ـ

الكريم "خالد"؛ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وبعد،

بوركت أخي الحبيب، وأسعدت أوقاتك بالطاعة!

ـ[فريد البيدق]ــــــــ[29 - 10 - 2007, 02:07 م]ـ

الكريم "أحمد"؛ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وبعد،

أكرمت أخي الحبيب، ودام تفاعلك!

ـ[سليمان الأسطى]ــــــــ[09 - 01 - 2008, 12:46 ص]ـ

لكن هل تجدون ترجمة له في عصر الصحابة و التابعين رضي الله عنهم.

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[09 - 01 - 2008, 08:11 ص]ـ

وهل تجد منتديات للغة القرآن في عصر الصحابة والتابعين؟

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير