تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[مساعدتكم يا علماء الفصيح]

ـ[نسيم عاطف الأسدي]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 07:55 م]ـ

يقول الحطيئة في قصيدته قرى الضيف:

وقال: هيا ربّاه ضيف ولا قرىً ..... بحقك لا تحرمه تا الليلة اللحما

ما هو إعراب هذه التا؟

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 08:09 م]ـ

يقول الحطيئة في قصيدته قرى الضيف:

وقال: هيا ربّاه ضيف ولا قرىً ..... بحقك لا تحرمه تا الليلة اللحما

ما هو إعراب هذه التا؟

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد:

لستُ من علماء الفصيح لكني أحب المشاركة

تا: اسم إشارة مبني على السكون في محل مفعول به ثان.

والله أعلم ... مجرد محاولة ... لا تأخذ بها

ـ[الاستاذ هشام]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 09:06 م]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد:

لستُ من علماء الفصيح لكني أحب المشاركة

تا: اسم إشارة مبني على السكون في محل مفعول به ثان.

والله أعلم ... مجرد محاولة ... لا تأخذ بها

أتفقُ مع الأخت الكريمة (زهرة متفائلة) أنَّ التا هنا هي اسم اشارة بمعنى هذه

ولكنني ارى انها جاءت ظرف زمان مبني على السكون في محل نصب

وهي مضاف

والليلة: مضاف إليه مجرور

ـ[نسيم عاطف الأسدي]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 11:10 م]ـ

أشكركما على المساعدة وأنا أؤكد صحة جوابكما فقد وجدتها في النحو الوافي على إنها اسم إشارة للمؤنث, زادكما الله علمًا وسعادة

ـ[ناصر الدين الخطيب]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 11:19 م]ـ

أتفقُ مع الأخت الكريمة (زهرة متفائلة) أنَّ التا هنا هي اسم اشارة بمعنى هذه

ولكنني ارى انها جاءت ظرف زمان مبني على السكون في محل نصب

وهي مضاف

والليلة: مضاف إليه مجرور

أستاذ هشام

هل يأتي اسم الإشارة مضافا؟

أم أنّه يعرب حسب موقعه من الجملة وما بعده بدل منه؟

أفدنا أيّها الكريم

ـ[ابن القاضي]ــــــــ[10 - 01 - 2010, 11:44 م]ـ

أتفقُ مع الأخت الكريمة (زهرة متفائلة) أنَّ التا هنا هي اسم اشارة بمعنى هذه

ولكنني ارى انها جاءت ظرف زمان مبني على السكون في محل نصب

وهي مضاف

والليلة: مضاف إليه مجرور

أستاذ هشام المحترم/

لماذا أدخلت أل على تا في قولك: "أنَّ التا"

ـ[أبو أسيد]ــــــــ[11 - 01 - 2010, 12:07 ص]ـ

هل يأتي اسم الإشارة مضافا؟

أم أنّه يعرب حسب موقعه من الجملة وما بعده بدل منه؟

كل اسم معرّف بـ (الـ) يأتي بعد اسم الإشارة يعرب بدل من اسم الإشارة

الليلة: بدل من اسم الإشارة

ـ[ناصر الدين الخطيب]ــــــــ[11 - 01 - 2010, 12:10 ص]ـ

كل اسم معرّف بـ (الـ) يأتي بعد اسم الإشارة يعرب بدل من اسم الإشارة

الليلة: بدل من اسم الإشارة

نعم هو ذاك يا صديقي الحميم أبا أسيد

وإنّما أردت التصويب

لا هنت يا طيّب

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[11 - 01 - 2010, 12:14 ص]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد:

تا: اسم إشارة مبني على السكون في محل ماذا؟؟

ـ[ناصر الدين الخطيب]ــــــــ[11 - 01 - 2010, 12:21 ص]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد:

تا: اسم إشارة مبني على السكون في محل ماذا؟؟

أختنا الكريمة اقرئي ما يلي , واستنبطي إعراب اسم الإشارة بنفسك , ولا تنسيني من دعائك:

من كتاب جامع الدروس العربيّة للغلاييني:

"ينوبُ عن الظّرفِ - فيُنصَبُ على أنهُ مَفعولٌ فيهِ - أحد ستةِ أشياءَ

1 - المُضافُ إلى الظرفِ، ممّا دَلَّ على كُليّةٍ أو بعضيّة، نحو "مشيتُ كلَّ النهارِ، أو كلَّ الفَرْسخِ، أو جميعَهُما أو عامّتهُما، أو بَعضَهما، أو نصفَهُما، أو رُبعَهُما".

2 - صِفتُهُ، نحو "وقفتُ طويلاً من الوقت وجلستُ شرقيَّ الدار".

3 - اسم الإشارة، نحو "مشيتُ هذا اليومَ مشياً مُتعِباً. وانتبذت تلكَ الناحية".

4 - العدَدُ الممَيّزُ بالظرفِ، أو المضافُ إليه، نحو "سافرتُ ثلاثين يوماً. وسرتُ أربعين فرسخاً. ولزمتُ الدارَ ستةَ أيام، وسرت ثلاثة فراسخَ".

5 - المصدرُ المتضمنُ الظّرفِ، وذلك بأن يكون الظرف مضافاً إلى مصدر، فيُحذَفُ الظّرفُ المضاف، ويقوم المصدرُ (وهو المضاف إِليه) مَقامَهُ، نحو "سافرتُ وقتَ طلوعِ الشمس".وأكثرُ ما يُفعلُ ذلك بظروف الزمان، بشرط أن تُعيَّن وقتاً أو مقداراً. فما يُعيّن وقتاً مثل "قَدِمتُ قدومَ الرَّكبِ. وكان ذلك خُفُوقَ النّجمِ. وجئتكَ صلاةَ العصرِ"، وما يُعيّنُ مقداراً مثل "انتظرتُكَ كتابةَ صفحتينِ، أو قراءَةَ ثلاثِ صفحاتٍ. ونمتُ ذهابَكَ إلى دارِكَ ورُجوعَكَ منها. ونَزَلَ المطرُ ركعتينِ من الصلاة. وأقمت في البلد راحةَ المسافرِ".

وقد يكون ذلك في ظروف المكان، نحو "جلستُ قربَكَ. وذهبتُ نحوَ المسجدِ".

6 - ألفاظٌ مسموعةٌ توسعُوا فيها، فنصبوها نصبَ ظروفِ الزمانِ، على تضمينها معنى (في)، نحو "أحقّاً أنك ذاهبٌ؟ ". والأصل "أفي حَقّ؟ ". وقد نُطِقَ بفي في قوله

*أَفي الْحَقِّ أَني مُغْرَمٌ بِكِ هائِمٌ * وأَنَّكِ لا خَلٌّ هَواكِ وَلا خَمْرُ*

ونحو "غيرَ شَك اني على حقٍّ. وجهَدَ رأيي أنكَ مُصيبٌ. وظَنّ مني أنكَ قادمٌ".

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير