لِتِيذنْ
ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[19 - 04 - 2010, 10:37 م]ـ
السلام عليكم:
قال السيوطي في الهمع: لام الطلب مكسورة نحو: لِينفق, وفتحها لغة ويُشترط في الفتح ألا يليها كسرة فإن ولتها كسرة كُسِرت ومثل لذلك بـ (لِتِيذنْ)
السؤال: ما معنى (لِتِيذنْ)؟؟ بارك الله فيكم ...
قق
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[19 - 04 - 2010, 10:51 م]ـ
السلام عليكم:
قال السيوطي في الهمع: لام الطلب مكسورة نحو: لِينفق, وفتحها لغة ويُشترط في الفتح ألا يليها كسرة فإن ولتها كسرة كُسِرت ومثل لذلك بـ (لِتِيذنْ)
السؤال: ما معنى (لِتِيذنْ)؟؟ بارك الله فيكم ...
قق
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ... أما بعد:
ربما أراد قول: لتأذن: من طلب الأذن.
والله أعلم بالصواب.
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[19 - 04 - 2010, 11:37 م]ـ
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... أما بعد:
محاولة للإجابة
وكسرت التاء في لِتِيذن: على لغة من يقول أنت تعلم، وكُسِرَ ما قبل الهمزة الساكنة يجيز قلبها ياء، فلذلك أصبحت الكلمة لتيذن.
ومنه قول الشاعر:
قلت لبواب لديه دارها ..... تيذن فإني حمؤها وجارها
قال أبو جعفر أراد لتأذن وجائز في الشعر حذف اللام وكسر التاء على لغة من يقول أنت تعلم.
(لسان العرب: لابن منظور).
والله أعلم بالصواب.
ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[20 - 04 - 2010, 01:15 ص]ـ
أولا: لم أفهم قولك: (على لغة من يقول أنت تعلم) نرجو التوضيح ...
ثانيا: الهمزة في (تَأْذن) لم يُكسر ما قبلها, بل هو مفتوح كما ترين ... فكيف تُطبق عليها القاعدة التي ذكرتيها
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[21 - 04 - 2010, 03:11 م]ـ
أولا: لم أفهم قولك: (على لغة من يقول أنت تعلم) نرجو التوضيح ...
ثانيا: الهمزة في (تَأْذن) لم يُكسر ما قبلها, بل هو مفتوح كما ترين ... فكيف تُطبق عليها القاعدة التي ذكرتيها
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... أما بعد:
سوف أحاول الإجابة على سؤالكم:
حسب فهمي القاصر /أن كتابة لتيذن لي بهذه الطريقة هي في حالات شاذة وتستعمل في الشعر فقط على ما أظن، وقد قلتُ لفضيلتكم بأن التاء مكسورة على لغة من يقول: أنت تعلم / بارك الله فيك هذه لغة لبعض العرب / وبما أن الهمزة ساكنة وما قبلها مكسور وليس مفتوح (على اللغة التي ذكرناها) فإن ذلك يجيز قلبها ياء لذلك أصبحت الكلمة: لِتِيْذَن، واللام لام الطلب.
والله أعلم / هذه محاولة مني.
ومن الأفضل أن تنتظر أهل العلم؛ لكي يوضحوا المسألة لكم.