تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[لماذا اشترطوا ذلك؟]

ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[14 - 05 - 2010, 03:55 م]ـ

[السلام عليكم:

لماذا يُشترط لحذف جواب الشرط أن يكون فعل الشرط ماضٍ لفظا ومعنى أو معنى؟

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[14 - 05 - 2010, 05:14 م]ـ

هذا رأي البصريين والفراء حيث إن هذا الوارد من كلام العرب غير أن الكوفيين يستشهدون بأمثلة فصيحة كان فعل الشرط غير ماض لا لفظا ولا معنى

ومما يرد في ذلك في القرآن

?? ???? ??? ???? ???? ??? ??? ???????

? ? ? ں ں ? ? ?

?? ???? ??? ???? ???? ??? ??? ???????

طه

ففعل الشرط مضارع وقد حذف الجواب

وأجيب عنه بأن جملة فإنه يعلم السر وأخفى سدت مسد الجواب والتقدير إن تجهر بالقول فَهو مستغن عن جهرك

حيث ليس المعنى إن تجهر فإنه يعلم السر فلا يترتب الجواب على الشرط ولا يستقيم المعنى

والله أعلم

ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[14 - 05 - 2010, 08:00 م]ـ

نعم أبو يزن .. ولكن ما علة ذلك

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[15 - 05 - 2010, 03:50 ص]ـ

يقول سيبويه رحمه الله في باب الجزاء

وقبح في الكلام أن تعمل إن أو شئ من حروف الجزاء في الأفعال حتى تجزمه في اللفظ ثم لا يكون لها جواب ينجزم بما قبله. ألا ترى أنّك تقول: آتيك إن أتيتني، ولا تقول آتيك إن تأتني، إلاّ في شعر، لأنك أخّرت إن وما عملت فيه ولم تجعل لإن جوابا ينجزم بما قبله.

فهكذا جرى هذا في كلامهم. ألا ترى أنه قال عزّ وجلّ: " وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكوننّ من الخاسرين " وقال عزّ وجلّ: " وإلاّ تغفر لي وترحمني أكن من الخاسرين " لمّا كانت إن العاملة لم يحسن إلاّ أن يكون لها جواب ينجزم بما قبله. فهذا الذي يشاكلها في كلامهم إذا عملت.

ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[15 - 05 - 2010, 06:05 م]ـ

أخي الحبيب: كلام سيبويه غامض بعض الشيء فهلا شرحته لي وأكن لك من الشاكرين

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[15 - 05 - 2010, 08:16 م]ـ

يقول رحمه الله قبيح أن تعمل إن الجزم في فعل الشرط ولا يكون لها جواب تعمل فيه وهكذا جرى هذا في كلام العرب.

هذا هو المعنى باختصار

ـ[محمد الغزالي]ــــــــ[15 - 05 - 2010, 11:17 م]ـ

أيها الأخ الكريم: بارك الله فيك وفرج همك وأسكنك فسيح الجنان

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[16 - 05 - 2010, 12:55 ص]ـ

وأنت أخ كريم محب للعلم

دمت موفقا

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير