تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[رجاء الافادة]

ـ[محمودفهمي]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 05:28 م]ـ

1 - ان الله معنا

هل معنا ظرف زما ن اومكان مع التعليل

2 - راح ضحيتها المئات من القتلي

اعراب ضحيتها

3 - إن الحياة كلها خير

إعراب كلها

مع خالص الشكر والتقدير

ـ[محمد فادي]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 08:27 م]ـ

سيد فهمي:

1 - بالنسبة لكلمة معنا من حيث الاعراب يمكن أن تكون ظرف زمان أو مكان حسب موقعها في الجملة:

- كان أخي معي في السوق (ظرف مكان)

- كان أخي معي ساعة الغروب (ظرف زمان)

وحين تأتي (مع) بالنسبة للفظ الجلالة فإن الله عز وجل لا يحده مكان ولا زمان ولكنه مع المؤمنين بنصره وتأييده ومعونته.

2 - اعراب ضحيتها: فاعل مرفوع والهاء جر بالاضافة

3 - اعراب كلها: توكيد منصوب

والله أعلم

ـ[محمودفهمي]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 09:03 م]ـ

سيد فهمي:

1 - بالنسبة لكلمة معنا من حيث الاعراب يمكن أن تكون ظرف زمان أو مكان حسب موقعها في الجملة:

- كان أخي معي في السوق (ظرف مكان)

- كان أخي معي ساعة الغروب (ظرف زمان)

وحين تأتي (مع) بالنسبة للفظ الجلالة فإن الله عز وجل لا يحده مكان ولا زمان ولكنه مع المؤمنين بنصره وتأييده ومعونته.

2 - اعراب ضحيتها: فاعل مرفوع والهاء جر بالاضافة

3 - اعراب كلها: توكيد منصوب

والله أعلم

أخي العزيزمحمد فادي

أشكرلك مبادرتك الكريمة بالرد.

ولكن هناك التباس في الإعراب.، وبخاصة في:

2_ أغلب الظن أن الفاعل المئات وتبقي كلمة ضحيتها؟؟

3_كلها هل يجوز إعرابها مبتدأ وما بعدها خبر والجملة من المبتدأ والخبر

في محل رفع خبر إن. كما يجوز كذلك اعرابها توكيدا

نأمل أن يستبين الأمر وشكرا لك

ـ[أبو ماجد]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 09:34 م]ـ

1 - ان الله معنا

هل معنا ظرف زما ن اومكان مع التعليل

2 - راح ضحيتها المئات من القتلي

اعراب ضحيتها

3 - إن الحياة كلها خير

إعراب كلها

مع خالص الشكر والتقدير

معنا: ظرف مكان (التقدير نصر الله)

ضحيتها: حال

كلها: بدل من الحياة

ـ[محمودفهمي]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 10:12 م]ـ

معنا: ظرف مكان (التقدير نصر الله)

ضحيتها: حال

كلها: بدل من الحياة

الأخ أبو ماجد

شكرا علي المشاركة

ولكني أظن أن الأمر يحتاج إلي تصحيح الحال

فالحال مشتقة ولا تأتي جامدة إلا في أحوال

وكلها من أشهر ألفاظ التوكيد ولا تصلح بدلامن الحياة

ولك الشكر علي كل حال

ـ[عمرو عبدالرحيم]ــــــــ[07 - 01 - 2008, 11:20 م]ـ

الاخ محمود فهمى

ماهى الاحوال التى تاتى فيها الحال جامده

وانا اؤيد كلامك فى ان كلها ليست بدل لان البدل على نية تكرار العامل اقول حضر ابو حفص عمر فان عمر هو ابو حفص وابو حفص هو عمر فمن الممكن ان اقول جاء عمر او جاء ابو حفص

فعلى مثالنا نقول ان الحياة خير ولا نقول ان كلها خير اذا كان كلها لا تعود على شىء

والله اعلم ارجومنكم التصويب

ـ[محمودفهمي]ــــــــ[08 - 01 - 2008, 12:50 ص]ـ

الاخ محمود فهمى

ماهى الاحوال التى تاتى فيها الحال جامده

وانا اؤيد كلامك فى ان كلها ليست بدل لان البدل على نية تكرار العامل اقول حضر ابو حفص عمر فان عمر هو ابو حفص وابو حفص هو عمر فمن الممكن ان اقول جاء عمر او جاء ابو حفص

فعلى مثالنا نقول ان الحياة خير ولا نقول ان كلها خير اذا كان كلها لا تعود على شىء

والله اعلم ارجومنكم التصويب

الأخ العزيز عمرو

الحال غالباً نكرة مشتقة لأَنها بمعنى الصفة.

وقد تأتي جامدة تؤول بمشتق مثل: سهرت وحدي أي منفردا. وقابلتهم جميعا

أي مجتمعين. أما إذا قلنا قابلتهم جمبعهم فهي للتوكيد.

أما المثال فلوقلنا إن الحياة خير فليس فيه إلا اسم إن وخبرها

وشكرا لمداخلتكم وتقبل تحياتي

ـ[أبو ضحى]ــــــــ[11 - 01 - 2008, 11:55 ص]ـ

أشعر أن "ضحيتها"تقترب من المفعول لأجله!

ـ[محمد عبد العزيز محمد]ــــــــ[11 - 01 - 2008, 04:04 م]ـ

1 - ان الله معنا

هل معنا ظرف زما ن اومكان مع التعليل

2 - راح ضحيتها المئات من القتلي

اعراب ضحيتها

3 - إن الحياة كلها خير

إعراب كلها

مع خالص الشكر والتقدير

السلام عليكم جميعا:

هناك على ما أذكر أحد عشر فعلا تعمل عمل صار منها: راح، وغدا، وآض، قعد، استحال، ...

وعلى ذلك أرى:

ضحيتها: خبر راح.

معنا: للمكان، وللزمان كما نعلم، وهي هنا لهما معا؛ فالله معنا في كل مكان وفي كل زمان.

كلها: مبتدأ، وخير: خبر والجملة في محل رفع خبر إن.

: توكيد معنوي منصوب، وخير خبر إن.

:وقد تكون بدلا مطابقا؛ بدليل أننا لو قلنا: الحياة بعضها خير، لأعربنا بعضها بدلا.

والله أعلم.

ـ[المهندس]ــــــــ[11 - 01 - 2008, 07:55 م]ـ

السلام عليكم جميعا:

هناك على ما أذكر أحد عشر فعلا تعمل عمل صار منها: راح، وغدا، وآض، قعد، استحال، ...

وعلى ذلك أرى:

ضحيتها: خبر راح.

معنا: للمكان، وللزمان كما نعلم، وهي هنا لهما معا؛ فالله معنا في كل مكان وفي كل زمان.

كلها: مبتدأ، وخير: خبر والجملة في محل رفع خبر إن.

: توكيد معنوي منصوب، وخير خبر إن.

:وقد تكون بدلا مطابقا؛ بدليل أننا لو قلنا: الحياة بعضها خير، لأعربنا بعضها بدلا.

والله أعلم.

أما عن "راح" فلم أجد من نص عليها ولكنها في هذه الجملة تعني الصيرورة

لذا أؤيد أنها ناسخة

وإعراب "كلها" كمبتدأ هو الصحيح

أما ما قلته في "مع" فقلت:

(معنا: للمكان، وللزمان كما نعلم، وهي هنا لهما معا؛ فالله معنا في كل مكان وفي كل زمان.)

فهذا كلام يشعر بعقيدة الجهمية ولا أظنك تقصده

فالله سبحانه مستو على عرشه فوق سبع سموات، وهو بائن من خلقه، ولا نقول إنه في كل مكان حتى الحشوش والمراحيض وأجسام البشر والكلاب والخنازير كما قالت الجهمية.

بل نقول إن معية الله تكون بأمور منها السمع والبصر "إنني معكما أسمع وأرى"

أو بالنصر والتأييد - كما ذكر بعض الإخوة - "والله معكم ولن يتِركم أعمالكم"

أو بالعلم ومنه السمع والبصر "ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض، ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم".

فلا مانع من أن نقول إنها ظرف مكان من حيث بنية الجملة.

أما من حيث المعنى فلا تفيد المعية المكانية بل تفيد معية النصرة والتأييد.

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير