[جاءنا الآن البيان التالي]
ـ[عبد القادر علي الحمدو]ــــــــ[09 - 10 - 2006, 09:08 م]ـ
::: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:
هذا اقتراح:
كثيراً ما نعلم بالاخبار المهمة التي تخص عالمنا الإسلامي والعربي متأخرين
(ولا نعلم بالمعلومة إلا إذا أراد أصحابها نشرها في وقت معين لغايات معينة)
، والاكثر أن تصلنا المعلومة العلمية والتقنية في أغلب المجالات متأخرة
-ربَّما لتقصير من بعضنا في القراءة لمشاغل خاصة -فهل نستطيع أن نخصص صفحة مثل هذه ليضع أساتذتنا وأخوتنا آخرما يجدونه من الأنباء البالغة الأهمية والعاجلة في كافة الصحف والمجلات وكل النشرات والمعلومات العامة والمقالات العربية والأجنبية المعربة بعد البحث والتقصي عن واقعية ومصداقية الخبر
-وخاصة تلك التي يعلم صاحبها أهمية نشرها في عالمنا الإسلامي عاجلاً من أخبار باللغة العربية أو المترجمة -
والله من وراء القصد
:; allh :;allh :;allh :;allh :;allh :;allh :;allh
ـ[أبو سارة]ــــــــ[09 - 10 - 2006, 09:23 م]ـ
جزيت خيرا أخي عبدالقادر
إن كانت الأخبار متعلقة بالساسة والسياسة فممنوعة في شرع الفصيح،وماخرج عن هذا المنع فلا بأس.
شكرا لتفهمك سلفا
ـ[عبد القادر علي الحمدو]ــــــــ[10 - 10 - 2006, 05:14 م]ـ
السلام عليكم:
إن كان -الكشف المبكر-عن سب وإهانة لديننا وعقيدتنا ونبينا والإساءة للإسلام للإمعان في إذلالنا وقهرنا من قبل الآخرين هنا وهناك-وخاصة تلك التي تكون في غياهب وسائل الإعلام (وغيرها) - لأخذ الحيطة والحذروتبليغ أمتنا بذلك وتحذيرها، قبل فوات الأوان- حتى ولو كانت الإهانة صادرة ممن كان في الشرق هو أو في الغرب، تدخُّل في السياسة فأنا أعتذر
ـ[عبدالرحمن السليمان]ــــــــ[11 - 10 - 2006, 11:44 م]ـ
الإخوة الأكارم،
السلام عليكم،
أعتقد أن هذه الأمور متشابكة ومتشعبة بحيث تلتقي السياسة فيها بغير السياسة. وبما أن الفصيح لا يبيح ذلك فلا بأس من التعريف ببعض القضايا الحساسة بدون التطرق للأمور السياسية لأن الإصلاح لا يكون عبر السياسة التي أفسدت كل شيء في دنيانا ...
من القضايا التي ينبغي لفت انتباه العرب إليها قضية معجم ويبستر العنصري الذي أدخل بعد الحادي عشر من سبتمبر تعريفات مشينة للعرب والمسلم. ولقد خاضت الجمعية الدولية للمترجمين العرب حروبا ضد شركة ويبستر العنصرية، وعرفنا بالقضية عبر شاشة الجزيرة وعدة قنوات عربية أخرى وكذلك في الصحافة، وأعددنا ملفا مفصلا بهدف مقاضاة الشركة المصدرة للمعجم، وكتبنا للجامعة العربية وبعض الأمراء وأولياء الأمور في الخليج العربي، ممن يعرف فيهم النخوة والغيرة على الأمة، ولا نزال ننتظر الدعم المالي للانطلاق في المقاضاة أمام المحكمة الأوربية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
أنشر أدناه تعريفا موجزا بالقضية أعدته الدكتورة وفاء كامل، عضو مجلس إدارة الجمعية الدولية للمترجمين العرب، وعضو مجمع اللغة العربية في دمشق، والأستاذة في جامعة القاهرة:
جهود الجمعية و أعضائها
لحذف التعريفات المشينة في مكنز وبستر
ورد التعريف التالي لكلمة عربي " arab" بمكنز ويبستر للمترادفات المعروف باسم:
Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus
والمأخوذ من القاموس غير المختصر
Webster's Third International Dictionary of the English Language - Unabridged
Entry Word: arab
1- Synonyms VAGABOND, clochard, drifter, floater, hobo, roadster, street arab, tramp, vag, vagrant
2 - Synonyms PEDDLER,
duffer, hawker, higgler, huckster, monger, mongerer, outcrier, packman, vendor
ويقدم القاموس التعريفات التالية للمفردات المستخدمة كتعريف للعربي:
Vagabond: a wanderer who has no established residence or visible means of support.
المتشرد: المتجول الذي ليس لديه موطن ثابت للإقامة أو مصدر عيش معروف
Clochard: Beggar, vagrant, tramp, hobo.
المتسول: الشحاذ، شخص بلا مأوى، بغي، عاهر
Drifter: شخص غير سوي، منحرف
Floater: One who wanders; a drifter. - One who votes illegally in different polling places.
المتسكع: شخص متنقل من مكان لآخر- من يقوم بالتصويت بشكل غير قانوني في أكثر من مركز اقتراع
¥