ـ[خالد مغربي]ــــــــ[25 - 01 - 2008, 06:01 م]ـ
الأخ الفاضل مغربي
لاحظت كلمة "فجان" في الموضوع السابق وظننتها خطأ بسقوط النون قبل الجيم سهوا
فلما تكررت هنا علمت أنك تقصدها
وهي بلا شك كلمة معربة وليست عربية الأصل، ونقولها في مصر "فنجان"
وقال الشاعر المصري الجمال العصامي:
فِنْجانُ قَهْوةِ ذا المَلِيحِ وعَيْنُه الْ ... كَحْلاءُ حَارَتْ فيهما الألْبَابُ
فسَوادُها كسوَادِها وبيَاضُها ... كبَياضِها ودُخانُها الأهْدابُ
وأما الفجان فهو مساحة أرض لأهل الشام - كما في العين - وهي في مصر "فدان"
وفي العين (والفجانة إناء من صُفْرٍ، وجمعها: فَجاجين)
فهل هذه التي تقصدها؟ إن كان هي فهل وردت بالتذكير على نفس المعنى؟
صح النوم يا "هندسة " على غرار المتوج!:)
رأيت أن يكون العنوان: فجان قهوة، وذلك للمقدار من القهوة في الإناء، ثم نظرا لأن " فنجان " أقل فصاحة
قال الليث: إناءٌ صُفْرٌ، وجمعها فَجَاجين. قالَ: والفِجَّانُ مِقْدارٌ لأهْلِ الشَّامِ فِي أَرْضِهمْ. قُلْتُ هُو مِقْدارٌ للمَاءِ إذا قُسمَ بالفِجَّان، ومِنْهُمْ مَنْ يقول: فِنْجان، والأول أَفْصَحْ.
ثم أن هناك من يقول: فلجان، وهو غير صحيح.
قَالَ الجَعْدجيُّ يَصِفً الخَمْرَ: أُلْقِيَ فيها فِلْجَان مِنْ مِسْك دارين، وفِلْجٌ من فُلْفُلِ ضَرم، قُلْتُ: ومِنْ هُنَا يؤْخَذُ قَوْلهم للظَّرف المُعَدِّ لِشُرْبِ القَهْوَةِ وَغَيْرِها " فِلْجان "، والعَامًَّةُ تقول: " فِنْجان " و " فِنْجال " ولا يَصِحَّان.
وبعد أخي هل ترغب بفجّّان قهوة؟!!: rolleyes:
ـ[محمد سعد]ــــــــ[25 - 01 - 2008, 06:11 م]ـ
الأخت مريم المكرمة، ما أفضل الاساليب لتدريس مادة النحو العربي؟
ـ[المهندس]ــــــــ[25 - 01 - 2008, 07:33 م]ـ
صح النوم يا "هندسة " على غرار المتوج!:)
رأيت أن يكون العنوان: فجان قهوة، وذلك للمقدار من القهوة في الإناء، ثم نظرا لأن " فنجان " أقل فصاحة
قال الليث: إناءٌ صُفْرٌ، وجمعها فَجَاجين. قالَ: والفِجَّانُ مِقْدارٌ لأهْلِ الشَّامِ فِي أَرْضِهمْ. قُلْتُ هُو مِقْدارٌ للمَاءِ إذا قُسمَ بالفِجَّان، ومِنْهُمْ مَنْ يقول: فِنْجان، والأول أَفْصَحْ.
ثم أن هناك من يقول: فلجان، وهو غير صحيح.
قَالَ الجَعْدجيُّ يَصِفً الخَمْرَ: أُلْقِيَ فيها فِلْجَان مِنْ مِسْك دارين، وفِلْجٌ من فُلْفُلِ ضَرم، قُلْتُ: ومِنْ هُنَا يؤْخَذُ قَوْلهم للظَّرف المُعَدِّ لِشُرْبِ القَهْوَةِ وَغَيْرِها " فِلْجان "، والعَامًَّةُ تقول: " فِنْجان " و " فِنْجال " ولا يَصِحَّان.
وبعد أخي هل ترغب بفجّّان قهوة؟!!: rolleyes:
أخي الفاضل / المغربي
نعم أرغب في كأس من القهوة، ليس عن نعاس، ولكن لأتيقظ جيدا لما نقلتَه.
أما لو كان فجانا فأخشى أن أغرق فيه!
فأما قولك: (مِقْدارٌ لأهْلِ الشَّامِ فِي أَرْضِهمْ. قُلْتُ هُو مِقْدارٌ للمَاءِ إذا قُسمَ بالفِجَّان، ومِنْهُمْ مَنْ يقول: فِنْجان، والأول أَفْصَحْ)
فهذا كلام الأزهري في تهذيب اللغة، والأزهري يسرق من العين ولا ينسب ما سرقه لمصدره بل لقد أوسع العين ذما، وهذا الذي سرقه هو الصحيح (مِقْدارٌ لأهْلِ الشَّامِ فِي أَرْضِهمْ)، أما ما زاده من نفسه (من بعد قوله "قلت") فلا أثق به، ولم يتابعه عليه أحد.
ولو صح فليس على أنه وحدة كيل بل على أنه وحدة مساحة للمسطحات المائية كالبرك التي تتخذ لتربية الأسماك أو استخراج الملح.
ولو كان عندي فجان من القهوة لتاجرت فيها، فالفجان وهو عندنا الفدان مساحته مئتان وأربعة آلاف متر مربع، وهو ينقسم إلى أربعة وعشرين قيراطا والقيراط خمسة وسبعون ومئة متر مربع.
وما نقلته عن الزبيدي - مع غرابته أيضا - يناقض ما نقلته عن الأزهري، فالزبيدي قال "فلجان" ولم يقل "فجان"
واستدل بما نسبه إلى الجعدجي، وقرأته أيضا منسوبا إلى الأعشى:
أُلْقِيَ فيها فِلْجَان مِنْ مِسْك دارين، وفِلْجٌ من فُلْفُلِ ضَرم
ونجد في البيت أن فلجان مثنى فلج، فلم ترك المفرد وأخذ بالمثنى؟
وفلج من أصل سريالي وأصلها فالْجا - وتنطق بجيم غير معطشة كالعامية المصرية - ثم عرّبت إلى فِلج.
فماذا ترى؟
أأمررها على أنه يجوز للمشرف ما لا يجوز لغيره؟ (ابتسامة)
ـ[خالد مغربي]ــــــــ[25 - 01 - 2008, 08:33 م]ـ
¥