تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[((العربنجليزي))]

ـ[أبو راشد النحوي]ــــــــ[07 - 11 - 2010, 04:20 ص]ـ

ذات مساء جميل، ازداد جماله بحضور وليمة عشاء لمناسبة سعيدة، تجاذبنا فيها أنا ومجموعة من الشباب الجامعيين أطراف الحديث.

نتسامر ونقضي وقت انتظار خروج النساء من القصر.

كان الحديث عشوائيا، فكل شخص يفتح موضوعا ونتناقش فيه حتى نشبعه.

وبعد سويعات من الحوار تركتهم مشوش العقل لا أستطيع تذكر ما خرجت به منهم

ليس لأن العقول خاوية أو أن السهر بلغ منا مبلغه

بل بسبب ظاهرة (العربنجليزي)!!

ففي كل موضوع يتم طرحه يبادر علينا زيد أو عبيد بفلسفة جديدة، ينطق بكلمة عربية وعشر إنجليزية

لا تملك إلا أن تفتح فمك مشدوها من اضمحلال المخزون اللغوي عند بعض الشباب

فعندما يريد أن يعبر لك عن شيء يسمعك صوت حنجرته الذهبية (آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ)

ويقذف عليك بكلمة إنجليزية لأنه (طال عمره) يرى نفسه من الطبقة المثقفة والتي يجب على أصحاب هذه الطبقة أن يتكلموا (عربنجليزي) كما أسميها أنا.

لذلك أتوجه بنداء إلى جميع الشباب بأن استزيدوا من المخزون اللغوي العربي بكثرة الإطلاع والقراءة في الكتب العربية القديمة والحديثة ذات المحتوى اللغوي الجيد والمادة العلمية النافعة

واتركوا عنكم روايات (أم ريالين) ذات المحتوى اللغوي السيء السيئ ولا وجود لمادة علمية إطلاقا

وهذا لا يعني إطلاقا معارضة تعلم اللغة الإنجليزية فأنا ولله الحمد أجيدها وأمارسها في حياتي العملية

ولكن بما لا تطغى على لغتنا الأم لغة القرآن ولغة أهل الجنة

طرحت هذا الموضوع لأنه يشكل مشكلة لجيل قادم لا ندري على من نرمي المسؤولية في تخريج شاب جامعي سيكون مسؤولا أو وزيرا أو حتى موظفا في شركة خاصة لا يستطيع الإفصاح عن ما في داخله بسلاسة

طبتم وطاب يومكم

ـ[السراج]ــــــــ[07 - 11 - 2010, 06:38 ص]ـ

حقاً يا أبا راشد، يتفاخر البعض في مزج حديثه بكلمات يراها نكهة ودلالة على ثقافته (الضحلة)، وعلى اطلاعه بأمور الحياة - كما يراها - فما يتكلم بحديث إلا وخلط طيب الكلام بسيئه.

وكما قلتَ: لا عيب من تعلم الإنجليزية وإنما العيب من تداخل اللغة في الحديث، حتى أصبحت بعض الكلمات العربية للأسف تتجزء إلى جزأين من كثرة الخلط.

بارك الله فيك.

ـ[فتون]ــــــــ[07 - 11 - 2010, 09:27 ص]ـ

فعلا أخي الكريم هذه ظاهرة حتى لدى النساء

بل هي عندهن أفضع وأقبح ... فبعضهن لاتصدق أن حفظت كلمة إلا وتجدها ترددها مرارا

حتى لتكره تلك الكلمة وتود أنها لم تتعلمها ...

أظن أنهم من يعانون من قلة الثقة بالنفس خصوصا من الناحية العلمية والثقافية، فيعمدون

إلى التحدث ببعض الألفاظ الإنجليزية التي يظنون أن لايعرفها غيرهم وأنهم سيبهروننا أو سيحيروننا

بهذه الطريقة ...

والأولى بإطلاق صفة " مثقف" هو ذلك الذي اتقن اللغتين ومن ثم تعامل بلغته الأم بكل فخر واعتزاز

دونما جهل بالأخرى ...

وفي الحقيقة لقد غزت ثقافتنا ولهجاتنا ألفاظا كثيرة يصعب الانفكاك عنها ولا ننطق بها

فخرا ولانتكلف استحضارها والتعامل بها وإنما جرت على السنتنا كما جرت لهجاتنا الأصلية

عليها ... ونحن في هذا نختلف عن الصنف الأول ... وأرجو أن نكون معذورين ذلك لأنها

دخلت على لغتنا وثقافتنا رغما عنا ...

ولكـ تحيتي

ـ[الخطيب99]ــــــــ[08 - 11 - 2010, 05:50 ص]ـ

الأخ الكريم أبا راشد سلمت يمنك بما خطت هنا

الغريب كل الغرابة اليوم ممن يتكلم بكلمة انكليزية

وتحاول أن تفهم منه معناها باللغة العربية

فلا تسطيع ولا يستطيع هو أن يشرح لك معناها

فلا تسمع منه إلا تكرار تلك الكلمة ويكررها مرات عدة

حق لهذا الموضوع أن يعم الشبكة العنكبوتية شرقاً و غرباً

باقة ورد

ـ[حسين العدوان]ــــــــ[08 - 11 - 2010, 04:26 م]ـ

السلام عليكم

أشاطركم الرأي جميعاً .. فهذه ظاهرة غريبة يطيش له العقل وينخلع لها القلب ..

ولربما ذكرني هذا بحديث للنبي صلى الله عليه وسلم .. إذ رأى غلاماً قد حلق بعض شعره وترك البعض الآخر ..

فقال النبي: احلقوه كله او اتركوه كله!

وكذلك نستطيع القول لكل من أراد أن يدخل في مهاترات اللغات الأخرى: تحدثها كلها أو اتركها كلها!!

ثم أنا عربي وأنت عربي لماذا ندخل أنفسنا في دوامة التحدث في لغة أخرى؟؟

وكما تحدث أبو راشد .. فإن لا أحد منا يعارض تعلم الإنجليزية كلغة .. بل نعارض التحدث بها في غير ما نحتاج إليها ..

والسلام عليكم

ـ[أبو راشد النحوي]ــــــــ[08 - 11 - 2010, 08:29 م]ـ

شكرا لكم جميعا أعزائي على إثراء الموضوع

كما أخص الأستاذ طارق بالشكر الجزيل على التصحيح المميز

ـ[صمتي حكاية]ــــــــ[09 - 11 - 2010, 03:58 ص]ـ

،،

أخي الكريم زيادة على ماقلت هناك ألفاظ اخذت من الأنترنت وبعضها له معنى مخل شرعآ والمؤلم أن من يتداولها هم صغار السن وإن نصحت قالوا عنك رجعي الله المستعان،،

دمت موفق

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير