تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[خالد مغربي]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 05:03 ص]ـ

بوركت أخي عبدالرحمن

لأن كثيراً من أبنائها بدؤوا فعلاً بإسقاطها من حساباتهم لدى تعاملهم مع الآخرين.

هنا يكمن المشكل!!: mad:

وتجد المفارقة العجيبة في سياقك!!

قبل أيام سألت طالبة من الجمهور العام ـ تحضر لدكتوراة في تاريخ الفن ـ عن سبب إقبالها على تعلم العربية، فأجابتني بالحرف الواحد: لأن العربية ـ إلى جانب اليونانية واللاتينية ـ واحدة من ثلاث لغات هي مصدر الحضارة الحديثة! وأضافت أن لها غرضاً آخر هو البحث في جمالية الخط العربي.

أصبتني في مقتل!! ;)

ـ[أبو ذكرى]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 05:18 ص]ـ

أخي الحبيب هل تأذن لي بنشر مقالتك المؤثرة؟

أسوق إليكم هذه القصة.

من بين المدارس التي أشرف عليها مدرسة تتخذ من ثنائية اللغة منهجا ومنطلقا لها، فحدث أن جاء ولي أمر حريص فيما يبدو على مصلحة ابنه وتعليمه، فقال بالحرف:

" لا أريد أن يضيع أبني وقته في حصص اللغة العربية والتربية الإسلامية، وبعد أخذ ورد، تنازل عن واحدة قائلا: إن كان ولا بد فعلموا ابني التربية الإسلامية باللغة الإنجليزية.

أذكر أن جاك شيراك منذ فترة قصيرة حضر مؤتمرا في بلده، عرضت فيه ورقة عمل باللغة الإنجليزية، فترك المؤتمر معترضا على ذلك.

فشتان ما بينهما!!!!!!!!!!!!!!!!

ـ[عبدالرحمن السليمان]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 05:58 ص]ـ

أخويَّ الحبيبين الأستاذ مغربي والأستاذ أبا ذكرى،

سلمكما الله. علينا واجب التذكير والاستمرار في التذكير حتى ينتبه أولياء الأمور إلى ذلك.

وللأخ الحبيب أبي ذكرى، ولغيره من الإخوان الأفاضل، حرية التصرف بإعادة نشر ما ينشر العبد الفقير متى شاؤوا وكيف شاؤوا.

عبدالرحمن.

ـ[أبو ذكرى]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 02:22 م]ـ

أستاذي الحبيب عبدالرحمن أسأل الله أن يجزل لك الكثوبة ويبارك لك في ما رزقك.

ـ[لخالد]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 04:52 م]ـ

السلام عليكم

أستاذنا الجليل عبد الرحمن السليمان

إسمح لي أن أزعجك مرة أخرى لأن مقالاتك تثير شهية الكتابة , و السؤال.

قرأت قبل سنوات أن من بين اللغات التي ستنقرض: الفرنسية , والتي ستقوى العربية!

فقلت سبحان الله , كيف والمتحضر عندنا لا بد أن يستعجم أمامك في كلامه.

كيف و أبناء المسلمين لا يدرسون العلوم إلا باللغات الأجنبية ...

كيف و الأوروبيون يصبون الكتب عندنا مجانا بالشاحنات (يكفي أن ترسل عنوان مؤسسة ثقافية) و يدعمون المتفوقين في لغتهم و يمنحونهم الجوائز , كما يجهزون المدارس بالأقراص و الحواسيب ,و سفيرهم يجالس شخصيا طلبة الثانويات و يصفق لهم في المسابقات الثقافية ...

لا أفهم؟

ـ[خالد مغربي]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 06:23 م]ـ

بورك في أخينا عبد الرحمن على طرحه لموضوع مستقبل العربية!

وما كان ذاك إلا صرخة غيور على لغته 00

أخي لخالد العجيب في الأمر أن لغتنا العربية مقارنة باللغات الأخرى تحتل أقل المراتب لدى المشتغلين في حقلي الثقافة والترجمة على الصعيد العالمي!

أنظر مثلا لآخر الإحصاءات التي تمثل هذه الحقيقة: " فمن ناحية لا تمثل اللغة العربية في شبكة الإنترنت إلاَّ 0,4%، أربعة من عشرة في المائة، من مجموع اللغات التي تُستعمل في الإنترنت (الحياة، 9 أكتوبر، 2005، ص 16)، بينما تتمتع اللغة الإنكليزية بنسبة 47%، الصينية 9%، اليابانية 8%، الألمانية 6%، الإسبانية والفرنسية 4% لكلٍ، الإيطالية 3%، البرتغالية 2%، والروسية أيضاً 2%. وهذه النسب تتحدث عن نفسها وتوضح بجلاء أنَّ اللغة العربية غائبة عن تقنيات الحداثة والتطور الحاصل فيها. وينعكس ذلك الوضع أيضاً حتى في مجال الترجمة حيثُ تتراجع معدلات الترجمة إلى اللغة العربية مقابل اللغات الأخرى وتحتل اللغة العربية مرتبة متدنية في مجال الترجمة حيث تحتل مرتبةً أقل من أستونيا التي يتجاوز عدد سكانها المليون بقليل جداً. وخلال الثلاثين عاما الماضية تُرجم إلى اللغة العربية ما يُقارب سبعة ألف كتاباً لعالمٍ يضم 225 مليوناً ناطق بتلك اللغة، بينما تُرجم ذات العدد من الكتب لأربعة مليون ليتواني!!! "

وما السياق المتقدم إلا مأزق من مآزق العربية!! ;)

0

ـ[عبدالرحمن السليمان]ــــــــ[22 - 10 - 2006, 09:04 م]ـ

أستاذي الفاضل لخالد،

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير