ومنها كلمة محرر. والكلمة تعني أيضا هور اي
المقعر أو الأرض المنخفضة المفتوحة والمغمورة
وكذلك تعني مدينة أور نفسها. وكلمة حر تعني الأنسان
الطليق عكس المستعبد وهي أيضا تطلق على رحم
الأنثى.
Idigna دجلة و يعرف بالألف فيسمى أو تسمى الدجلة.
& Iacute;llà اله, عال
Illi,illu عالي وعلو
Imi,im,em حمأ طين نقي.
Imrihamun أم ريح ذات الريح أي العاصفة الهوجاء.
Kàbarra قبر أو بمعنى بيت خارجي.
Ka? bir كاس بيرة البيرة كانت معروفة ومنتشرة عند السومريين
بأنواع مختلفة وربما هم من اكتشف صناعتها أما
الكاس أو الكاز فقد يكون أصلها الكوز وهو اناء
للشرب. والكاس تعني عندهم كأس بيرة.
Kas قص بمعنى حسم أي حسم الحسابات وهو مايدعى اليوم
بمقاصة الديون, وقد تعني قاصة أي البيت أو مكان
حفظ المال أي بيت المال.
Ka?sura كأس عصير
Katae خطأ
Katar خطر أو بمعنى شخصية مهمة.
Kib,kiba كب, كبة وتعني قمح والمعروف بأن الكبة وهي من
المأكولات المعروفة في العراق وسوريا تصنع من
من القمح أساسا.
Ki bala كربلاء وكي هنا تعني ذي أو موقع أو مقر kar ؟ أي ذو بلاء
أومقر البلاء. وكلمة بلاء وردت بمعناها العربي في
نصوص سومرية عديدة.
Ki dul ذوظل بمعنى مظلل أوالسرأو ذو سر, غامض.
Ki gubba ذي قبة أي قبة أو المكان المغطى ويعتبر موقف.
Ki naaka ذي ناقة محل الناقة أو موضع النياق.
Ki sáalamha ذي سلامة البلاط الملكي ,دار السلام.
Ki sahar الصحراء مكان أومنطقة الصحراء أوعواصف الغبار.
Ki ud عاد أو عدن موقع عاد أوعدن.
Ki zúurra كسورة منطقة حافات صخرية حادة.
Kur كر صغير الحمار.
Kurun قرن أو قرون وكانت تستخدم أحيانا لشرب الخمرة.
Lú barra البراني لو تعني رجل وبره غريب أو خارجي.
Lú ga?um الغاشم
Lug لغو أو لغة
Lu silim الرجل السليم لو رجل وسليم صحيح البدن أو الرجل الجيد.
Lub لب أي لب الشيء وقلبه أو بمعنى الطري واللين
كلب الفاكهة مثلا أو حتى اللحم بالنسبة للعظم عند
الحيوان.
Lu úb عب أي عب الرجل أوعليقته التي يحملها معه وغالبا
ما تكون من الجلد ومنها فعل عبأ.
Ma?gána مسكن أوسجن وسجن لأنه المكان الذي تمسك فيه الحيوانات أو
البشر ومنها كلمة مسكين. وقد تأتي بمعنى معسكر.
Má??ub مصب مكان للأغتسال وهي كلمة مدمجة من ماء وصب
وقد تكون أصل كلمة ميزاب.
Mitum مأتم
Mudur مضر الشيء المتسخ والذي يسبب الضرر.
Mu?alum مثاله أو مثله بمعنى شبيه الشيئ وتطلق التسمية على المرآة.
Mén معا سوية.
Nar نهر؟ تطلق تسمية نارعلى الموسيقي والنهر.
Niggal منجل الميم أضيفت في العربية للكلمة لتسهيل النطق.
Nigtur نقطار كمية قليلة من الشيئ ولعل كلمة نقطة أخذت من
هذا المصدر أوتكون أصلية مدمجة فيه. ويبدو ان كلمة
نكتار nectar بالأنكليزية والفرنسية يرجع أصلها لكلمة
نقطار هذه.
Nimur نمر
Pap,pap,pa أب
Ra,ri ري من فعل روى أي سقى الأرض أو أفاضها بالماء.
Ribba ربة, رب
Rig,raag رق أسير حرب أو عبد وعبودية.
Réi? رئيس أو رئيسة
U,o أو , و
Udun أتون كانون وفرن.
Umu,um أم ويطلق على المرأة العجوز أيضا.
Urá? أرض
& Uacute;s أس, أساس بمعنى أساس البناء.
Us,uz وز, أوز
U?u عث حشرة العثة.
Uzu عشاء؟ أو بمعنى وقت العشاء.
Sag, sig شاق, شق بمعنى يشق الشيئ ونحوه.
Sagi ساقي الشخص الذي يحمل الكؤوس ويسقي الضيوف.
? ar شار, أشار الشخص الذي يعطي أمرا أو نصيحة فيشير بذلك.
Sér,?ír سعير السعير.
Shur, suhur شعر, شعور
Sartur سطار الكاتب الذي يسطر الكتابة على الرقيم الطيني.
Silim سليم وتأتي أيضا بمعنى السلام على الناس. وهناك عبارة
العراقيون يستعملونها للتعبير عن وصول الأنسان أو
الشيئ بسلام هي عبارة صاغ سليم وصاغ تعني في
السومرية رأس أو جسم.
? im شم ويشم
Sir سير وتتعلق بسير النعل أوالنعال نفسه وربما لذلك علاقة
وطيدة بفعل السير.
Sirra شارع سار ويسير وسيارةبمعنى مسافرين أو قافلة.
? ita,é?da ; ?id شد ويشد بمعنى ربط وأوثق.
Su سن من أسنان.
Sum ثوم
? ukur صخور حاجز أو سياج صخري.
Zakàr صخر
Zid,zi?e زيت, زيت وعيش فكلمة zise هي مدمجة من; zid و ése بمعنى
خبز وزيت.
Sumerian lexicon; by John A.Halloran
A. Deimel, ?umerisches Lexikon; Rome 1947.
¥