تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[من فضلكم]

ـ[سعيد الغرباوي]ــــــــ[14 - 03 - 2008, 01:17 ص]ـ

أعرب الجملة التي تحتها خط

فإياك والظلم فإن عاقبته وخيمة، وجزاءه عند الله عذاب أليم

ـ[عبدالعزيز بن حمد العمار]ــــــــ[14 - 03 - 2008, 12:00 م]ـ

جزاءه: اسم إن منصوب بالفتحة وهو مضاف.

والهاء: في محل جر بالإضافة.

عند: ظرف منصوب وهو مضاف.

الله: لفظ الجلالة مضاف إلية مجرور بالكسرة الظاهرة.

أليم: خبر إن مرفوع بالضمة

ـ[ابن جامع]ــــــــ[14 - 03 - 2008, 03:03 م]ـ

سلام عليكم يا فتى الزلفي

ممكن توضح لي إعرابك؟ خاصة الملون ...

جزاءه: اسم إن منصوب بالفتحة وهو مضاف.

والهاء: في محل جر بالإضافة.

عند: ظرف منصوب وهو مضاف.

الله: لفظ الجلالة مضاف إلية مجرور بالكسرة الظاهرة.

أليم: خبر إن مرفوع بالضمة

طبعا ذهلت عن عذاب ولا مشكلت فيها ...

دمت متألقا.

ـ[عبدالعزيز بن حمد العمار]ــــــــ[14 - 03 - 2008, 03:40 م]ـ

وعليكم السلام ابن جامع أرجو أن تكون بخير؛ فأنا أفتقدك أعتقد أنك تؤمن بقول العرب (زر غبا تزدد حبا).

عفوًا لقد سقطت مني سهوًا:

عذاب: خبر إن مرفوع بالضمة الظاهرة.

أليم: نعت مرفوع بالضمة الظاهرة.

أحسنت، سؤالك هو سؤال أخي سعيد. وجوابي عليك أخي ابن جامع أن أصل الجملة كما قدّرتُ:

فإن عاقبته وخيمة، وإن جزاءه عند الله عذاب أليم)

ودمت متألقًا.

أخي ابن جامع (ولا مشكلة) بتاء مربوطة وقاك الله.

ـ[ابن جامع]ــــــــ[15 - 03 - 2008, 05:57 م]ـ

بارك الله فيكم أخي العزيز

أخي ابن جامع (ولا مشكلة) بتاء مربوطة وقاك الله.

لا أدري كيف فاتني ....

وكذلك -عن الإجابتك- لا مشكلة:) في إعرابه على الاتباع لما قبلها وهوأفضل لأن ما لا يحتاج إلى تقدير أولى مما يحتاج إلى تقدير. فتأمل أخي المبارك

وفقك الله.

ـ[عبدالعزيز بن حمد العمار]ــــــــ[15 - 03 - 2008, 11:25 م]ـ

سمعًا وطاعة.

ـ[ابن جامع]ــــــــ[16 - 03 - 2008, 12:42 ص]ـ

سمعًا وطاعة.

يا ما شاء الله على أخلاقك ذي ...

يا ليت الفصحاء يتعلمون منك.

الله يوفقك.

ـ[سعيد الغرباوي]ــــــــ[16 - 03 - 2008, 01:04 ص]ـ

السلام عليكم، إخواني جزاكم الله خيرا على ردودكم ولكن أستميحكم عذرا فأنا لم أفهم جيدا هل نعرب جزاءه اسما لإن المقدرة والتي دلت عليها إن في الجملة السابقة، أم نعربها معطوفا على عاقبته منصوب، ولكن في هذه الحالة ماذا أقول في إعراب عذاب، وبصراحة لم أفهم أمر الإعراب على الاتباع فمعذرة أرجو التوضيح، ولكم جزيل الشكر.

ـ[ابن جامع]ــــــــ[16 - 03 - 2008, 04:28 م]ـ

بل ماذكره صريخ هو الصواب وأستغفرالله

ولك الابتداء.

ـ[أبو الحزم عبد الرحمن مصطفى]ــــــــ[16 - 03 - 2008, 04:42 م]ـ

أعرب الجملة التي تحتها خط

فإياك والظلم فإن عاقبته وخيمة، وجزاءه عند الله عذاب أليم

على رأي عدم تكرار العامل

الواو استئنافية

جزاءه مبتدامرفوع وهو مضاف والهاء في محل جر مضاف اليه

عند ظرف منصوب وهو مضاف

الله لفظ الجلالة مجرور

عذاب خبر مرفوع

أليم نعت لعذاب مرفوع

ـ[سعيد الغرباوي]ــــــــ[16 - 03 - 2008, 11:12 م]ـ

إخواني الأفاضل بارك الله فيكم، لو صح لي ما فهمت لخلصت من مشاركاتكم المشكورة إلى ثلاثة احتمالات أولها أن (جزاءه) اسم لإن منصوب - ولا أدري إن كانت إن مقدرة دلت عليها إن الأولى أم أن (إن) الأولى عملت في الجملتين -، والثاني أن (جزاءه) منصوبة على الاتباع لما قبلها - ولا أفهم جيدا أمر الاتباع هذا -، والثالث أن (جزاؤه) تعرب مبتدأ مرفوعا بالضمة والواو استئنافية - وإن كنت أرى أن الواو عاطفة، والوجه الرابع من عندي أن (جزاءه) معطوف على عاقبته منصوب - وفي هذه الحالة لا أدري كيف أعرب كلمة (عذاب). معذرة إخواني أطلت عليكم ولكن أرجو أن تقروني على رأي من هذه الأوجه أو تعلموني بجواز الصحيح منها، ولكم جزيل الشكر وجزاكم الله خيرا.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير