[من مشكلات الإعراب]
ـ[ضاد]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 03:27 ص]ـ
من مشكلات الإعراب جمل كهذه:
قرأت سورة المؤمنين
أنا أعرب \المؤمنين\ هنا بدلا من \سورة\ لأن \المؤمنين\ اسم علم غير قابل للصرف, والدليل \قرأت سورة المنافقون\, فلا نقول \سورة المنافقين\ لأن اسم السورة جاء على الرفع وظل عليه.
ـ[عبد القادر علي الحمدو]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 10:28 ص]ـ
السلام عليكم:
بالنسبة لقراءتك الأولى إذا قراتها هكذا فإعراب المؤمنين مضاف اليه مجرور، ولكن سؤالي لماذا: المؤمنين-ممنوع من الصرف وما المانع؟؟
وعلى كل حال إذا قرأت هكذا: قرات سورة المؤمنون، فتكون المؤمنون اسم مجرورمحلاً-لأنه مضاف اليه ويجب ان يكون مجروراً وعلامة جره الياء لأنه جمع مذكر سالم- مرفوع لفظاً على الحكاية، ك: سورة (المنافقون)، يمكن أن يبقى الاسم كما هو وارد على الحكاية ونذكر محله الإعرابي .............
.هذا وأرجو التصويب من اساتذتي الكرام
ـ[ضاد]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 12:05 م]ـ
أستغفر الله!
لقد خلطت بين سورة \المؤمنون\ و\سورة\المطففين\
ولكني لم أبتعد عما أردت بالموضوع.
فنقول قرأت سورة \المؤمنون\ ولا نقول سورة \المؤمنين\ لأن \المؤمنون\ اسم علم للسورة الكريمة مبني على الرفع ولا يتغير في محل الإضافة أو النصب وكذلك الشأن بالنسبة إلى \سورة المنافقون\
أما \سورة المطففين\ فهي اسم علم مبني على الجر لا يتغير في محل الرفع, فنقول \المطففين سورة عظيمة\ ولا نقول \المطففون سورة عظيمة\
ولذلك كان السؤال:
قرأت سورة المؤمنون, فإعراب \المؤمنون\ حسب علمي القليل بدل من مبدل منه هو \سورة\, ولكن في إعرابي هذا ثغرة هي أنا لا نقول \قرأت السورة المؤمنون\ وهذا يؤكد البدلية لو كانت صحيحة.
ولذلك أنا أميل إلى الإضافة كما ذكر الأخ عبد القادر جزاه الله خيرا. ولكن ما نوع هذه الإضافة في معناها؟ أي هذه ليست إضافة ملكية, فما العلاقة المعنوية بين المضاف والمضاف إليه؟
ـ[محمد ينبع الغامدي]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 03:44 م]ـ
الصحيح ان نقول قرات سورة المؤمنين لان المؤمنين مضاف الية مجرور وعلامة جره الياء لانه جمع مذكر سالم وهذه الكلمة ليست ممنوعه من الصرف نهائياً.
والفرق بينها وبين سورة المطففين هو: ـ قال علماء الاعجاز العلمي ان تسميات هذه السور بهذه الاسماء لاسباب ولحكمه الاهيه، فتذكر هذه السور احوال من قبلنا .......
فلنقرأ سورة المؤمنون (قد افلح المؤمنون) نجد كلمة المؤمنون فاعل اي مرفوعه فاتى اسم السورة مطابق لها اي مرفوع فكانت سورة المؤمنون
ولنقرأ سورة المطففين (ويل للمطففين) نجدها مجرورة بحرف الجر فاقتبس الاسم منها فاصبحت سورة المطففين. واللع اعلى واعلم.
ـ[ضاد]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 04:15 م]ـ
أشكرك على الرد.
\المؤمنون\إذا جاءت مستقلة فهي غير ممنوعة من الصرف,
أما هنا فهي اسم علم لسورة وهذه العلمية منعتها من التصريف.
ما زال السؤال قيد الطرح.
ـ[محمد ينبع الغامدي]ــــــــ[23 - 09 - 2006, 05:21 م]ـ
ماهو السبب الثاني مع العلمية