ـ[أبوسامي]ــــــــ[17 - 10 - 2007, 10:37 ص]ـ
أختي العزيزة مريم
تحية
ورد في إعرابك للبيت ما يلي:
شبه الجملة متعلقة بخبر مقدم محذوف. ... كيف؟ .. أليست هي في محل رفع خبر مقدم لمبتدأ مؤخر؟؟
ما: اسم موصول مبني في محل رفع مبتدأ .... ألا تقصدين مبتدأ مؤخر؟ إذن شبه الجملة خبره.
هذا رأيي ... ما تعليقك؟؟ ربما أكون مخطئا
ـ[أبو العباس المقدسي]ــــــــ[17 - 10 - 2007, 02:08 م]ـ
لو رملة هتفت بمبدعها *شجواً لكنت لشجوها عودا
لو: حرف امتناع لامتناع
رملة: فاعل لفعل محذوف، أومبتدأ مرفوع (أظنها خطأ).
هتفت: فعل ماض مبني بالفتح، والتاء للتأنيث
بمبدعها: الباء حرف جر زائد، مبدعها مفعول به منصوب بالفتحة المقدرة منع من ظهور اشتغال المحل بحركة حرف الجر الزائد.
شجوا: حال منصوب بالفتحة
لكنت: للام التعليل، كنت: فعل ناقص والتاء اسمها
لشجوها: لام حرف جر شجوها اسم مجرور وهو مضاف والهاء مضاف إليه
عودا: خبر كان منصوب بالفتحة.
رملة: هي فاعل لفعل محذوف يفسره الذي بعده
هتفت: الفاعل في الفعل ضمير مستتر تقديره هو يعود على رملة
والجملة الفعلية من الفعل والفاعل تفسيرية لا محل لها من الإعراب
بمبدعها: الباء حرف جر وليس زائدا , والجار والمجرور متعلقان بالفعل هتف
شجوا: صفة لمفعول مطلق منصوب أي هتفت هتافا شجوا , ويجوز أن تكون مفعولا لأجلة , أي بسبب الشجو , ويجوز أن تكون حالية بتقدير مشتق (شاجيّة)
لكنت: اللام رابطة لجواب الشرط لو
لشجوها: الجار والمجرور متعلقان بالفعل كان
وجملة جواب الشرط غير الجازم (كنت لشجوها عودا) لا محل لها من الإعراب
ـ[أبو العباس المقدسي]ــــــــ[17 - 10 - 2007, 02:23 م]ـ
ضج الحجيج هناك فاشتبكي*بفمي هنا ياوُرْقُ تغريدا
ضج: فعل ماض
الحجيج: فاعل مرفوع بالضمة
هناك: اسم إشارة مبني على السكون في محل نصب ظرف مكان والكاف للخطاب.
فاشتبكي: الفاء للفصيحة اشتبكي: فعل أمر مبني على حذف النون والياء فاعل
بفمي: الباء للجر فمي: اسم مجرور بالكسرة الظاهرة وهي مضاف والياء المتكلم مضاف إليه
هنا: اسم إشارة مبني في محل نصب ظرف مكان
يا: للنداء
ورق: منادى مبني
تغريدا: تمييز
يا ورق جملة إعتراضية.
ضج الحجيج: الجملة الفعلية استئنافية لا محل لها
هناك: أظن أن الكاف ليس للخطاب بل هي أصلية واسم الإشارة كله للبعد فهو مبني على الفتح , والظرف متعلق بالفعل ضجّ
فاشتبكي: الفاء نعم هي الفصيحة أفصحت عن شرط محذوف والتقدير: إذا كان الأمر كذلك فاشتبكي ... الياء ضمير متصل في محل رفع فاعل.
والجملة الفعلية جواب شرط غير جازم مقدر لا محل لها من الإعراب
بفمي: الباء حرف جر وفم , اسم مجرور بحرف الجر وعلامة جره كسرة مقدرة على ما قبل ياء المتكلم منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة المناسبة , وهو مضاف
والياء ضمير متصل مبني في محل جر مضاف إليه
يا ورق: ورق منادي مبني عل الضم في محل نصب
ـ[أبو العباس المقدسي]ــــــــ[17 - 10 - 2007, 02:44 م]ـ
و أعزَّ ربِّ الناس كلهمُ*بيضاً فلا فرقتَ أو سودا
الواو: حرف استئناف لا محل له
أعز: فعل ماض مبني على الفتح لا محل له
رب: فاعل مرفوع وعلامة رفعه ضمة مقدرة لاشتغال المحل بحركة مناسبة الياء المحذوفة
الناس: مفعول به منصوب، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة
كلهم: توكيد معنوي، مضاف، والهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل جر مضاف إليه والميم علامة جمع الذكور
بيضا: مفعول به مقدم منصوب، وعلامة نصبه الفتحة وألحقت بالتنوين
الفاء: الفصيحة
لا: نافية لا محل لها
فرقت: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل
أو: عاطفة
سودا: معطوف على بيضا منصوب مثله
والجملة الفعلية استئنافية لا محل لها من الإعراب
أعزّ: فعل دعاء مبني على السكون المقدر على الحرف المضعّف , واصله: اعزُزْ , والفاعل ضمير مستتر تقديره أنت , والجملة الفعلية استئنافية لا محل لها.
ربِّ: منادى منصوب بفتحة مقدرة على ماقبل الياء المحذوفة للترخيم منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة المناسبة وهو مضاف والياء المحذوفة ضمير متصل مبني في محل جر مضاف إليه.
بيضا: أظن أنها ليست مفعولا به لأن الفعل فرّق لا يتعدّى لمفعول به وأرجح كون بيضا حالا وسودا معطوفة عليه وجملة " فلا فرقت " جملة استئنافية بتقدير محذوف (فلا فرّقت بينهم)
ويجوز أن تكون بيضا أو سودا خبر كان المحذوفة مع اسمها وهذا ممكن في اللغة والتقدير: بيضا كانوا أو سودا
والله أعلم
ـ[أبو العباس المقدسي]ــــــــ[17 - 10 - 2007, 09:26 م]ـ
رملة: هي فاعل لفعل محذوف يفسره الذي بعده
هتفت: الفاعل في الفعل ضمير مستتر تقديره هو يعود على رملة
والجملة الفعلية من الفعل والفاعل تفسيرية لا محل لها من الإعراب
بمبدعها: الباء حرف جر وليس زائدا , والجار والمجرور متعلقان بالفعل هتف
شجوا: صفة لمفعول مطلق منصوب أي هتفت هتافا شجوا , ويجوز أن تكون مفعولا لأجلة , أي بسبب الشجو , ويجوز أن تكون حالية بتقدير مشتق (شاجيّة)
لكنت: اللام رابطة لجواب الشرط لو
لشجوها: الجار والمجرور متعلقان بالفعل كان
وجملة جواب الشرط غير الجازم (كنت لشجوها عودا) لا محل لها من الإعراب
تقديره هي
¥