ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 08:39 ص]ـ
وأكرمك أستاذي الدكتور على تواضعك ومناقشتك لتلميذتك الأقل علما وفهما.
ولغل كرم تواضعك جرأني أن أتابع معك النقاش وأقول مجتهدة:
1 - هل تعرب الكاف في " معطيكه " في محل نصب أو جر بالإضافة؟
2 - ألا تظن أستاذي أن سبب نصب " الهاء " في " الدرهم زيد مُعْطِيكَهُ "؛ لأنه أضيف إلى الكاف؟ فالكاف هي محل " ها " في " قائلها".
هو اجنهاد تلميذة قد تخفق أمام أساتذة أمثالكم.
أكرمك الله أختي الكريمة هذا حقك وليس تطفلا.
بل اجتهاد زميلة فاضلة.
أظن أن الأمور قد قد اتَّضحت الآن
أ - مجئ الاسم الظاهر بعد اسم الفاعل. يأتي منوَّنا فيتحتّم نصب الاسم الظاهر - مفعوله -.
ويأتي مضافا فيضاف إلى الاسم الظاهر وعليه فالاسم الظاهر مجرور لفظا منصوب محلا.
ب - إضافة اسم الفاعل إلى المضمر:
يمتنع تنوين اسم الفاعل , وعليه يمتنع النصب؛ لأنه لو نوّن لانفصل الضمير.
إذن ليس فيه سوى الإضافة , وحينئذ يقال: الضمير في محل جر مضاف إليه , وهو أيضا في المعنى مفعول به.
أتمنَّى أن تكون الامور قد اتضحت ولم يعد فيها أي لبس.
ـ[عين الضاد]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 10:53 ص]ـ
أكرمك الله أختي الكريمة هذا حقك وليس تطفلا.
بل اجتهاد زميلة فاضلة.
أظن أن الأمور قد قد اتَّضحت الآن
أ - مجئ الاسم الظاهر بعد اسم الفاعل. يأتي منوَّنا فيتحتّم نصب الاسم الظاهر - مفعوله -.
ويأتي مضافا فيضاف إلى الاسم الظاهر وعليه فالاسم الظاهر مجرور لفظا منصوب محلا.
ب - إضافة اسم الفاعل إلى المضمر:
يمتنع تنوين اسم الفاعل , وعليه يمتنع النصب؛ لأنه لو نوّن لانفصل الضمير.
إذن ليس فيه سوى الإضافة , وحينئذ يقال: الضمير في محل جر مضاف إليه , وهو أيضا في المعنى مفعول به.
أتمنَّى أن تكون الامور قد اتضحت ولم يعد فيها أي لبس.
شكرا لك أستاذي الدكتور، وبالنسبة لي، فحقيقة أنا لم يلتبس علي الأمر لأني أرى إعراب " ها " في قائلها " في محل جر بالإضافة " أكرمك الله ووفقك وللخير سددك.
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 12:38 م]ـ
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد: ـ
الدكتور الفاضل حسانين أبو عمرو ..... والأستاذة الفاضلة عين الضاد .... والأستاذة الفاضلة أمة الله التي ناقشت هذا الموضوع هنا ..... والتي جعلت هذا العلم القيم والذي يكتب بماء الذهب يتناثر على جنبات هذه النافذة .... من الأساتذة الأفاضل .... جزااااكم الله خيراً ..... وزادكم الله علما .... وفهماً .....
أعتقد إن المسألة اتضحت وفي أبهى حللها ..... بورك بالجميع
ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 02:07 م]ـ
استفسار من الإدارة
هل حذفت بعض المشاركات من هذه النافذة؟
كتبت ُ أكثر من تعليق ولم أعثر عليها.
لعل ذلك حدث بسبب كثرة الإقبال على هذا المنتدى المبارك
ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 02:23 م]ـ
استفسار من الإدارة
هل حذفت بعض المشاركات من هذه النافذة؟
كتبت ُ أكثر من تعليق ولم أعثر عليها.
لعل ذلك حدث بسبب كثرة الإقبال على هذا المنتدى المبارك
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد: ـ
جزاك الله خير ... إذا تقصد في هذه النافذة حذفت مشاركاتك .... فإني أراها ما زالت موجودة ... وإذا كانت في نافذة أخرى ... فلا أعلم ... ؟
ـ[أمة الله الواحد]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 04:23 م]ـ
إذن الخلاصة:
يتعين إضافة اسم الفاعل للمضمر فهو في محل جر , وفي الوقت نفسه فهو منصوب المحل.
الفرق بين إضافة اسم الفاعل للاسم الظاهر وإضافته للمضمر أن َّ اسم الفاعل ينوّن مع الاسم الظاهر ويكون منصوبا فقط , ويضاف إليه ففيه الجر لفظا والنصب محلا , وأما إضافته للمضمر فليس فيه سوى الإضافة - أقصد لا ينوّن - ومن ثم فلا يتأتّى فيه النصب فقط , وإنما له محلان الجر بحكم الإضافة اللازمة , والنصب بحكم أنه في مفعول في المعنى.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاكم الله خيرا دكتور حسانين وبارك لكم فيما علّمكم وبارك لنا فيكم ونفعنا بما نتعلّمه منكم.
هذا ما كنت أسأل عنه حقيقة ً أستاذي، وتكفيني هذه الجملة بالنسبة للمضمر " وأما إضافته للمضمر فليس فيه سوى الإضافة - أقصد لا ينوّن - ومن ثم فلا يتأتّى فيه النصب فقط , وإنما له محلان الجر بحكم الإضافة اللازمة , والنصب بحكم أنه مفعول في المعنى "
أمّا عن إعراب الهاء في قائلها فليس فيها إشكال والجميع يعربونها مضافا إليه وإنما جئت أسأل عن محل الهاء ولماذا لا يكون لها محل النصب أيضا على المفعولية كما لها محل الجر على الإضافة؟
سألت سؤالي ووجدت إجابتكم الكافية وعلمكم الذي يُستفاد منه.
جزاكم الله خيرا وبارك لكم فيما وهبكم من فضل علم و تواضع.
ـ[بيان الإسلام]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 06:54 م]ـ
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد: ـ
أختي الحبيبة .... بيان الإسلام ....
لقد أعربتُ .... بعد: ظرف زمان مبني .... أقصد ظرف زمان منصوب لأنه مضاف
وجزاااااك الله خيراً
سلمت يداك أختي زهرة متفائلة , ومشكورة على الجهود التي بذلتيها في سبيل إعراب هاتين الجملتين
إعرابك صحيح لا غبار عليه
بارك الله فيك وكل عام وأنت بخير, واعذريني على التأخّر في الرد
¥