تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[د. بهاء الدين عبد الرحمن]ــــــــ[29 - 01 - 2009, 08:23 م]ـ

تعليقات عابرة:

(سفرنا الصباحُ)

*لا يجوز إلا بتقدير مضاف محذوف: موعد سفرنا الصباح. أو على المجاز بأن تجعل السفر هو الصباح، كقولها: فإنما هي إقبال وإدبار.

*هل ورد الصباح اسم مصدر حتى ينوب عن المصدر؟

*لا أعرف مصطلح (نائب مفعول مطلق) وإنما ينوب عن المصدر أشياء فتنتصب على أنها مفعولات مطلقة.

ـ[أ. د. أبو أوس الشمسان]ــــــــ[29 - 01 - 2009, 10:49 م]ـ

أستاذنا د. بهاء الدين

وهل تشرق الموضوعات إلا بمداخلاتكم العابرة أو العامرة التي هي بالخير غامرة.

أما الصباح فهو اسم زمان، ولكني عند التأمل لا أجد مانعًا من عده اسم مصدر (أصبح إصباحًا/ صباحًا).

دمت بخير ولا حرمنا من إطلاتك المفيدة.

ـ[طارق يسن الطاهر]ــــــــ[30 - 01 - 2009, 10:01 ص]ـ

أستاذنا أبا أوس: السلام عليكم

لقد ذكرت رأيك في مثنى "جزء" نصبا أو جرا؛ لكن إذا جاءت مرفوعة ومثناة

كيف تكتب؟ جزءان، جزآن، جزأان؟

مع تقديري

ـ[أ. د. أبو أوس الشمسان]ــــــــ[30 - 01 - 2009, 11:18 ص]ـ

أستاذنا أبا أوس: السلام عليكم

لقد ذكرت رأيك في مثنى "جزء" نصبا أو جرا؛ لكن إذا جاءت مرفوعة ومثناة

كيف تكتب؟ جزءان، جزآن، جزأان؟

مع تقديري

أخي الحبيب الأستاذ طارق

أما دليل الإملاء الموحد فهو يرسمها هكذا (جزآن)

وأما أنا فانطلق من المفرد (جزء): هذان جزءان، قرأت جزءين، نظرت في جزءين.

أما (جزأان) فعلى موافقتها لطريقة قديمة فهي مرغوب عنها تجنبًا للتماثل الخطي، ولعلها أصل (جزآن)

تقبل تحياتي.

ـ[المسند إليه]ــــــــ[30 - 01 - 2009, 11:51 ص]ـ

نقاش علمي مفيد، شكراً لأستاذنا الشمسان ولكل من تداخل معه، وقد تعلمنا هنا قيمة النقاش الهادئ المتزن المبني على وجهات النظر المدعمة بالأدلة، شكراً للجميع.

ـ[طارق يسن الطاهر]ــــــــ[30 - 01 - 2009, 09:12 م]ـ

أستاذي أبا أوس

دمت نافعا، ومعلما

أشكرك على تواضعك وأدبك الجم وبارك الله فيك وفي علمك

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير