تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

"إنه مفهوم جغرافي دقيق يضم كل الأراضي الإسبانية جنوب أوريتانا Oretana, ثم تُضاف إلى الأقاليم الثمانية للمنطقة مملكة بطليوس القديمة Badajoz, و تقريبا كل منطقة سيوداد ريال التي تشكل الامتداد الطبيعي للأراضي الجيانية المرتفعة, بلاد الزراعة و الأعناب و الأرض الدافئة و المندمجة في النظام المارياني Marianico ( نسبة لجبال مارياني Montes Mariani), ثم باقي مرسية في حدودها التقليدية و امتدادات إسبانيا الأفريقية: مليلية, سبتة و جزر الكناري".

خمنيث دي بوين Jimemnez De Buen تحرري أندلسي آخر, وضح لنا بجلاء جوهر الفكرة الفيدرالية للشعوب الأندلسية:

"إذا كانت بعض الضمائر الحذرة ترتاب من حركة التحرر الأندلسي لدفاعها عن استقلال المدن الأندلسية بين ضفتي المتوسط و لقصر نظرهم, فإنهم لا يأخذون بعين الاعتبار الهيبة التي ستجنيها إسبانيا وراء ذلك أمام الشرق و الغرب".

بلاس انفانتي ذهب أبعد من ذلك بإعطائه للقومية الأندلسية بعدا روحيا و ميتافيزيقيا, بمنحه لأندلوثيا:

" منزلة قيادية أو إدارية لثقافة تتطلع, بحكم انتشارها, إلى سلطة و إلى تصرف أصيل من الشعب الذي أنتجها؛ ثقافة مرتبطة بخلق الفضاء الروحي, الذي يجب أن يجتمع فيه للتناغم كل إنسان تغريه حركة هذا العالم الجاذبة, عالم أبوابه مفتوحة بالطبيعة, و القصد تنظيم الطاقات البشرية نحو غاية خالدة" (بلاس انفانتي, مخطوط غير منشور).

في هذا المخطوط الغير منشور لبلاس إنفانتي تأكيد للمبدأ المذكور في النشيد الوطني الأندلسي:

"نحن الأندلسيون نريد-----أن نعود كما كنا

رجال ضياء, الذين للعالم----أعطوا أرواح الرجال

في إحالة لدور الرجال التحرريين في بعث هذه الوظيفة الخفية للأندلس لتعود كما كانت منارة روحية لعالم فقد مضمونه الذي فضله الله من أجله على باقي المخلوقات, معتمدين على ما تركه العلماء المسلمون الأندلسيون, و خاصة ابن عربي الذي قرأ له بلاس إنفانتي كثيرا.

لم يكن مستغربا أن تتبنى الصحافة آنذاك الأفكار الاتحادية الأندلسية مبرزة طابعها الدولي:

" الحركة الأندلسية اليوم هي شعور ذو طابع دولي, تحسه الضمائر التحررية و المثقفة لسكان المنطقة, و المغاربة, أحفاد الأندلسيين, الذين يعيشون في مدن المغرب المثقفة, و كل المسلمين الذين يدرسون و يتأسفون على مجد العصر الوسيط الأندلسي, و الطلاب بالمدن الأندلسية, و اليهود السفاريد, بل و أيضا الأشكيناز الذين اقتفوا بحماسة المنارات الروحية التي أضاءت بتراب موطن ابن ميمون.

إن الحركة الأندلسية اليوم ليست شعورا شعريا عابرا يتغذى من التراث و التاريخ, و إنما يتطلع لأن تعود الأندلس موطنا روحيا لثقافة إنسانية و أخوية, مليئة بالتسامح و متحمسة للمثل العليا ... " (جريدة "صوت قرطبة" , عدد 10 يونيو 1931).

كان لآبل قدرة دور كبير في بلورة نظريات "مبدأ الثقافات" و الواجب الثقافي و الروحي للأندلس اتجاه العالم, ساعده في ذلك الاتصالات المتكررة بالمغتربين العرب الذين زاروا الأندلس مرات عديدة و التحولات التي خلفتها هذه الأفكار في بلاس انفانتي و دفعته للسفر إلى المغرب لتكريم ملك أشبيلية الشاعر المعتمد بن عباد.

بلاس انفانتي نفسه اعترف بأهمية أبيل قدرة في تطوير "النظرية الأندلسية":

"إنه أعظم صناع أسلوبنا. كلمته الجذابة و المعبرة عن مثل عليا و المختزلة أحيانا في عبارات فولاذية تذكرنا, رغم اختلاف و مناقضة المضمون للظاهر, برجل أوربي متأثر بجمالية الأدب الشرقي: نتشه. لقد وهب (كلمته) لاستحضار حماسة الشعوب الأفرو-آسيوية التي, في تأكيد للنظرية الثانية من مبدأ الثقافات, توجه حماسها صوب حرية الأندلس, في انسجام مع موقعها كمنارة ثقافية رائدة؛ حماس أكثر شدة و ثباتا من ذاك الذي أحسته أوربا اتجاه اليونان, في مراعاة للقانون أو للحتمية الطبيعية التي تنطوي عليه حقيقة هذه النظرية".

علاقة الحركة الأندلسية بالمفكرين العرب بالمهجر

عضو مهم آخر في الجماعات التحررية, الطبيب المالقي دييغو رويث Diego Ruiz , ربط بين بلاس انفانتي و المجموعات العربية المغتربة آنذاك في جنوة. هذا الطبيب الأندلسي المتقن للغة العربية و مترجم خطابات أبيل قدرة بديلهي, كتب إلى بلاس إنفانتي قائلا:

" عزيزي بلاس إنفانتي, لا يمكنك تصور امتناني.

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير