تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[حمادي الموقت]ــــــــ[28 - 08 - 2009, 02:33 ص]ـ

يا أخي ما علاقة الكحول بالكحل؟؟؟ الجناس؟؟؟ وحتى وإن كان بين الكلمتين جناس في الحروف، فمعناهما متباعد كليا، واعتمادا على التقارب الصوتي واللفظي و الدلالي، فإن الكحول قريبة من الغول ومن alcool بعيدة عن الكحل. أما ما نقلته من معجم الغني فلكونه معجما حديثا، ومن ثم لابد وأن يتوفر على ما استحدث من المصطلحات.

ـ[ضاد]ــــــــ[28 - 08 - 2009, 04:58 ص]ـ

أخي حمادي,

لا تزال تصر على أن الكلمة التي أدخلت إلى اللغات الأوربية alcool وليست alcohol بناء على الكتابة الفرنسية لها, ونحن نقول لك أن الإسبانية هي التي أدخلت الكلمة بصورتها alcohol وتبعتها الإنغليزية والألمانية وغيرهما, وكذلك الفرنسية, غير أن هذه الأخيرة حذفت h لنظامها الصوتي وأنها ليس فيها h منطوق أصلا ولا يكون في وسط الكلمة.

تفضل وانظر بنفسك:

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k507912

http://books.google.fr/books?id=9DwTAAAAMAAJ&printsec=titlepage#v=onepage&q=&f=false

ـ[ضاد]ــــــــ[28 - 08 - 2009, 05:23 ص]ـ

ثم ألا تستغرب من تتالي o مرتين في الكلمة الفرنسية وليس هذا من نظامها؟ ولو أرادت الفرنسية أن تأخذ من العربية كلمة "الغول" لقالوا algaoul أو algoul ولما حولوها إلى alcool.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير