قال: كان الصالح قد استقر بين السلطان وصاحب يافا جوان ديكين، فصار نوابه يتعدون، وسيروا مترجمه في زي صيادين إلى قطيا. فاتفق هلاك صاحب يافا وقيام ولده جاك بعده ....
وفي نكت الهميان للصفدي:
يعقوب بن سفيان
بن جوان الحافظ الكبير الفسوي صاحب التاريخ والمشيخة. طوف الأقاليم. وسمع ما لا يوصف كثرة ....
وفي الفصول والغايات لأبي العلاء المعري:
رب لا تجعلني كالمشغول، بتقيين الغول، أحسن غير حسن في العقول، فرب كلامٍ منقولٍ أكره من جوان العشرات غاية.
تفسير: جوان: جمع جانٍ وهو ضرب من الحيات يألف العشرة، يقال جان العشرة وثعبان الحماطةٍ. أقول: هي بتشديد النون، قال الأزهري في التهذيب: وقال أبو عمرو: الجانُّ: الحيةُ، وجمعها: جوانُّ.
وفي نزهة الجلساء للسيوطي:
قال الصلاح الصفدي: رأيت بحظ، بعض الأفاضل قال: نقلت من مجموع بخط الصاحب كمال الدين بن العديم لشهد بنت الأبري الكاتبة:
مل بي إلى مجرى النسيم العاني ... واجعل مقيلك دوحتي نعمانِ
وإذا العيون شنن غارة سحرها ... ورمين عن حصن المنون جوانِ
وفي الأغاني لأبي الفرج:
رجع الخبر إلى ذكر عمر بن أبي ربيعة وكان لعمر بن أبي ربيعة ابن صالح يقال له جوان وفيه يقول العرجي
(شَهِيدي جُوَانٌ على حبِّها ... أليس بعَدْلٍ عليها جُوَان)
فأخبرني الحرمي قال حدثنا الزبير بن بكار قال حدثنا يحيى بن محمد بن عبد الله بن ثوبان قال
جاء جوان بن عمر بن أبي ربيعة إلى زياد بن عبد الله الحارثي وهو إذ ذاك أمير على الحجاز فشهد عنده بشهادة فتمثل
(شَهِيدي جُوانٌ على حبّها ... أليس بعدلٍ عليها جُوَان)
وفي تاج العروس للزبيدي:
.... وخلف بن حصين بن جوان كغراب الجوانى الواسطي ....
وفي معجم مااستعجم للبكري:
الجوانية بفتح أوله وتشديد ثانيه وبالنون كأنها منسوبة إلى جوان أرض من عمل المدينة لآل الزبير بن العوام مذكورة ...
هذا بعض ما يحتمل في هذا الاسم.والله العالم
ـ[قنديل مظلم]ــــــــ[01 - 09 - 2009, 01:23 م]ـ
أشكر الجميع على الاضافات
ولكن سؤالي المحدد هل بالإمكان جعل جون إلى جوان (بفتح الجيم والواو)
على وزن فعال؟
لإن ابن منظور في لسان العرب والذي أنا اقتبست منه يقول أن مؤنث الجون
جونة!!
(جون) الجَوْنُ الأَسْوَدُ اليَحْمُوميُّ والأُنثى جَوْنة ابن سيده الجَوْنُ الأَسْوَدُ
فهل بامكان النحاة وأهل اللغة أن يضعوا أي اسم على أكثر من وزن؟
بمعنى هل ممكن أن يكون مؤنث الجُون جَوَان (بفتح الجيم والواو)
كل المنقول هنا عن جوان .. أنه إسم مذكر بضم الجيم!
فهل ممكن أن يكون إسم مونث بفتح الجيم والواو؟
أيضا وجدت في لسان العرب أن جمع (جان) وهم الجن (جَوان) بفتح الجيم!
فهل بالامكان أن يكون (جوان) جمع جان من الجن وفي نفس الوقت مؤنث لـ جون؟!
أرجو فهم ماذا أريد يا إخوان جزاكم الله خير!
ـ[ابوعلي الفارسي]ــــــــ[01 - 09 - 2009, 02:42 م]ـ
ليس الأمر على ماتظن فاللغة فيها القياس وفيها السماع فإن لم تجد ماتقيس عليه بحسب الشروط الصرفية ولم تجد في ذلك سماعا فإنه لايعتد بما يقال،ثم إن جمع الجان جوان بتشديد النون. والله العالم
ـ[حسانين أبو عمرو]ــــــــ[01 - 09 - 2009, 10:33 م]ـ
أيضا وجدت في لسان العرب أن جمع (جان) وهم الجن (جَوان) بفتح الجيم!
!
هذا نقل غير مصيب أخي الكريم وتبعك فيه المعقب عليك
الذي في اللسان: الجانُّ حيَّةٌ بيضاء. أَبو عمرو: الجانُّ حيَّةٌ، وجمعُه جَوانُّ اهـ
أرجو أن تكون دقيقا في نقلك.
بارك الله فيك.
ـ[عامر مشيش]ــــــــ[02 - 09 - 2009, 12:00 ص]ـ
في القاموس المحيط:
وسَمَّوْا: جُواناً، كغُرابٍ، وزُبَيْرٍ.
ـ[ابوعلي الفارسي]ــــــــ[02 - 09 - 2009, 11:34 ص]ـ
أحسنت يا دكتوروبورك فيك، فإني لم أنتبه لقوله: وهم الجن،ولكن الذي شغلني هو الكلام على حركة النون.
ـ[قنديل مظلم]ــــــــ[07 - 09 - 2009, 02:12 ص]ـ
أشكر كل الزملاء على الردود وتاتفادة
ولكن كماهو مكتوب في لسان العرب
(جون) الجَوْنُ الأَسْوَدُ اليَحْمُوميُّ والأُنثى جَوْنة ابن سيده الجَوْنُ
فهل يكون الصحيح جونة
أم جَوَان
انتظر الرد الفصل في هذه المسألة؟
تحياتي
ـ[أبو سارة]ــــــــ[07 - 09 - 2009, 04:50 ص]ـ
هذه الأسماء الوافدة ومثالها كثير، المعروف أنها سميت محاكاة للأسماء الغربية وغير العربية، وبعضها يكون له مقاربة مع بعض أصول كلمات عربية فيتم إقحامه بطريقة غير مقبولة في الغالب.
من هذه الأسماء: جولي، ومايا، وسارا.
وقول صاحبك في معنى الاسم: نهر في الجنة أو مغيب الشمس عند العرب أو الفتاة الجميلة باللغة التركية
يدل على عدم يقينه من المعنى.
وفي علم الجغرافيا الجون هو لسان البحر الداخل في اليابسة، وصاحبك قطعا لا يقصد ذلك.
الحل في ذلك أن تزوج ابنة صاحبك جوان من أحد أولادك إن شاء الله، ثم تغير اسمها إلى اسم لطيف في نطقه مفهوم في عربيته:)