[إعراب]
ـ[جوبير]ــــــــ[29 - 05 - 2005, 04:53 م]ـ
أساتذتي الكرام أعزكم الله
أريد منكم إعراب هاتين الآيتين لو تكرمتم
* ... أينا أشدُّعذاباً وأبقى*
* ... التي وقودُها الناسُ والحجارة *
أيا قدس ديس المكان الجليل ... وغطّى على الطهررجسٌ أشر
ـ[محمد الجهالين]ــــــــ[29 - 05 - 2005, 08:31 م]ـ
السائل الكريم جوبير
السلام عليكم ورحة الله وبركاته وبعد
فنقلا عن إعراب القرآن الكريم في مكتبة تفسير الشعراوي للقرآن
في إعراب قوله تعالى:
( .. التي وقودُها الناسُ والحجارة)
التي: اسم موصول مبني على السكون في محل نصب نعت للنار التي قبلها في الآية الكريمة
وقودها: مبتدأ مرفوع وهو مضاف، ها: ضمير متصل مبني على السكون في محل جر مضاف إليه
الناس: خبر المبتدأ والجملة من المبتدأ، والخبر صلة الموصول لا محل لها من الإعراب
و: حرف عطف
الحجارة: اسم معطوف مرفوع.
وفي إعراب قوله تعالى:
( .. أينا أشدُّعذاباً وأبقى)
أينا: أي: اسم مبني على الضم في محل نصب مفعول به للفعل ولتعلمن الذي قبله في الآية الكريمة، وهو مضاف، نا: ضمير متصل مبني على السكون في محل جر مضاف إليه.
أشد: خبر مرفوع لمبتدأ محذوف تقديره هو، والجملة من المبتدأ والخبر في محل نصب نعت لأيُّ.
عذابا: تمييز منصوب وعلامة نصبه الفتحة
وأبقى: الواو: حرف عطف، أبقى: اسم معطوف على أبقى وعلامة رفعة الضمة المقدرة لأنه اسم مقصور.
والفضل لمكتبة القرآن تفسير الشعراوي/ قرص إعراب القرآن
جهالين