كلمة" سويًّا "
ـ[طارق يسن الطاهر]ــــــــ[30 - 05 - 2008, 11:04 ص]ـ
هل كلمة سويا صحيحة في هذا السياق: درسنا أنا ومحمد سويا، بمعنى معا
لأن سويا وردت في القرآن بمعنى مختلف" فتمثل لها بشرا سويا"
ـ[أحمد الخضري]ــــــــ[30 - 05 - 2008, 01:38 م]ـ
سويا الاولى تعرب حالا
أو تعرب ظرف زمان إذ جاءا في زمن واحد
أو تعرب ظرف مكان إذا كانت الدراسة في مكان واحد
أما سويا في الآية الكريمة: فهي حال.
والله أعلم بالصواب
ـ[عبدالعزيز بن حمد العمار]ــــــــ[30 - 05 - 2008, 03:01 م]ـ
أستأذنك أخي الأستاذ أحمد، فاسمح لي من فضلك:
إن كانت (سويا) في المثال الذي ذكرت بمعنى (معا) فهي بلا شك حال منصوب والقول ما قاله أخي أحمد.
(فتمثل لها بشرًا سويا)
بشرًا: حال منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
سويا: نعت منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
ـ[محمد التويجري]ــــــــ[30 - 05 - 2008, 03:03 م]ـ
ٹ ٹ ژ ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ژ مريم
بمعنى معافى من كل مرض يعيق نطقك
هي حال هنا
ـ[منذر أبو هواش]ــــــــ[30 - 05 - 2008, 03:07 م]ـ
:::
هل كلمة سويا صحيحة في هذا السياق: درسنا أنا ومحمد سويا، بمعنى معا لأن سويا وردت في القرآن بمعنى مختلف" فتمثل لها بشرا سويا"
الخطأ الشائع سوي سوية
كلمة "سويا" في قولنا " درسنا أنا ومحمد سويا " بمعنى "معا" ليست صحيحة، مثلها مثل كلمة "سوية" في السياق نفسه، وكلتاهما من الأخطاء الشهيرة الشائعة الذائعة الصيت.
كلمتي "سوي" أو "سوية" من الاستواء والصحة والاستقامة والتمام، وعدم العوج والانحراف والزيغ، وعدم الارتفاع أو الهبوط ولا الصعود أو النزول، لكن العامة تستخدمهما بشكل خاطئ تفصيحا لكلمة "سوا" من "سواء" التي تستخدم للتسوية بمعنى متساويين للمثنى أو متساوين للجمع، فـ "سواء" في قوله تعالى في الآية 113 من سورة آل عمران " لَيْسُواْ سَوَاء ... " تعني "ليسوا متساوين" ولا تعني "ليسوا معا". وكذلك هو الأمر في قوله تعالى: "وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء ... " (النساء 89).
والله أعلم، وبالله التوفيق،
منذر أبو هواش
:)