[الأسماء المنقوصة الممنوعة من الصرف]
ـ[أبو فقيه]ــــــــ[16 - 01 - 2007, 07:13 ص]ـ
أطلب منكم المساعدة في ترجمة هذه الكلمات:-
جواري، غواشي، عوادي، أعيمي، راجي
ـ[مهاجر]ــــــــ[16 - 01 - 2007, 07:37 ص]ـ
الجوار: السفن الجارية، وفي التنزيل: (وَمِنْ آَيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ)، و: (وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآَتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ).
والكواكب الجارية، وفي التنزيل: (فَلاَ أُقْسِمُ بالخنس * الجوار الكنس)
يقول أبو السعود رحمه الله:
لأنها تَجْري مع الشمسِ والقمرِ وترجعُ حتَّى تختفي تحتَ ضوءِ الشمسِ فخنُوسها رجوعُها وكنوسُها اختفاؤُها تحتَ ضوئِها من كنسَ الوحشُ إذا دخلَ كُناسَهُ وهو البيتُ الذي يتخذهُ من أغصانِ الشجرِ.
وقيل هي جميعُ الكواكبِ تخنِسُ بالنهار فتغيبُ عنِ العُيونِ وتكنسُ بالليل أي تطلعُ في أماكنِها كالوحشِ في كُنُسِها. اهـ
فيكون "الكنوس" من باب الألفاظ المتضادة التي تدل على المعنى وضده: الأفول والطلوع.
*****
"غواش": أغطية، وفي التنزيل: (لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ).
*****
راج:
http://lexicons.ajeeb.com/openme.asp?fileurl=/html/3065480.html
*****
عواد:
http://lexicons.ajeeb.com/openme.asp?fileurl=/html/3071418.html
وهي بالكسر بلا تنوين، تأتي: اسم فعل أمر من "عاد"، بمعنى: عد إلى ما كنت عليه، كـ "تراك" من "ترك"، بمعنى: "اترك".
والله أعلى وأعلم.