تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[إعراب ..]

ـ[عبير نور اليقين]ــــــــ[25 - 05 - 2006, 01:42 م]ـ

ورد ذكره، ولكن إعرابه بقي معلقا!

قال جميل:

بثينةَ شأنُها، سلبت فؤادي ** بلا ذنب أتيت به سلا ما

ـ[أحمد الغنام]ــــــــ[26 - 05 - 2006, 10:19 ص]ـ

السلام عليكم ورحمة الله

أخي الكريم، ماالمطلوب إعرابه هنا

جزاك الله خيراً وبارك فيك

ـ[أسامة الهيتي]ــــــــ[26 - 05 - 2006, 08:49 م]ـ

السلام عليكم

أرجو التأكد من صحة البيت وصحة نسبته لأني لم أعثر عليه في ديوان جميل

ـ[أبوالأسود]ــــــــ[26 - 05 - 2006, 10:58 م]ـ

ورد ذكره، ولكن إعرابه بقي معلقا!

قال جميل:

بثينةَ شأنُها، سلبت فؤادي ** بلا ذنب أتيت به سلا ما

بثينة: مبتدأ

شأنها: مبتدأوهومضاف والهاء في محل جربالإضافة.

سلبت فؤادي: الجملة في محل رفع خبر, والجملةمن المتدأوالخبر (خبربثينة).

ـ[علي المعشي]ــــــــ[26 - 05 - 2006, 11:54 م]ـ

بثينة: مبتدأ

شأنها: مبتدأوهومضاف والهاء في محل جربالإضافة.

سلبت فؤادي: الجملة في محل رفع خبر, والجملةمن المتدأوالخبر (خبربثينة).

أخي أبا الأسود

ربما يصح هذا الإعراب لو أنه قال (سلب فؤادي)

أما وقد قال (سلبتْ) فالضميرالمستتر عائد على (بثينة) أي أن الجملة الفعلية خبر المبتدأ (بثينة) وليس خبر (شأنها).

أما (شأن) فأرى إعرابه بدل اشتمال، وهاء الغيبة مضاف إليه وهو رابط البدل بالمبدل منه.

والله أعلم.

ـ[أبو بشر]ــــــــ[27 - 05 - 2006, 10:09 ص]ـ

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أرى ما يرى الأخ الفاضل علي المعشى، كما أنه يجوز عندي إعراب "شأنها" مبتدأ ثانياً كما قال الأخ العزيز أبو الأسود على أن المضاف اكتسب من المضاف إليه المؤنث التأنيثَ، وذلك وارد في اللغة العربية، والله أعلم

ـ[أسامة الهيتي]ــــــــ[28 - 05 - 2006, 09:21 ص]ـ

اين الاخ السهيلي لهذا البيت

ـ[عزام محمد ذيب الشريدة]ــــــــ[28 - 05 - 2006, 11:33 ص]ـ

الأخت عبير: إذا رتبنا البيت على الشكل التالي سهل الإعراب،

وترتيب البيت هو: سلا بثينة: ما شأنها سلبت فؤادي من غير ذنب أتيت به؟

والله أعلم

ـ[عنقود الزواهر]ــــــــ[28 - 05 - 2006, 01:24 م]ـ

فائدة: الشأن بمعنى الحال، وهو مما يذكر ويؤنث.

ـ[داوود أبازيد]ــــــــ[28 - 05 - 2006, 05:10 م]ـ

الأخت عبير: إذا رتبنا البيت على الشكل التالي سهل الإعراب، وترتيب البيت هو: سلا بثينة: ما شأنها سلبت فؤادي بلا ذنب أتيت به؟ والله أعلم

من هنا يبدأ الإعراب السليم .. ولكن اسم الاستفهام له الصدارة، فلماذا تم تأخيره؟. وهل يجوز هذا؟.

ـ[داوود أبازيد]ــــــــ[29 - 05 - 2006, 06:49 ص]ـ

وهل يجوز حذف (ما) وهي اسم استفهام، أليس هذا مما اختصت به همزة الاستفهام؟

صدقت .. هذا ما اختصت به الهمزة .. ولكن (ما) موجودة هنا في آخر البيت وقبلها فعل الأمر (سلا) أي اسألا .. ولا أظنك قرأت الكلمة (سلاماً) فسلام لك ..

ـ[أبو بشر]ــــــــ[29 - 05 - 2006, 08:22 ص]ـ

السلام عليكم

قال الله تعالى: (ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ... الآية)

ونقول مثلاً: (سلْ زيداً: ما شأنه وعمراً؟) فجملة "ما شأنه وعمراً" في محل نصب مفعول به. فمن هذا تبيّن أن أصل (سلا ما) سلا: ما شلأنها ... إلخ. إذا، "ما" لم تتأخر في الجملة بل هي صدر الجملة الواقعة مفعولا لـ"سلا"

ثم يبدو لي إعراب آخر للبيت ألا وهو:

بثينة: مبتدأ أول

شأنها: مبتدأ ثانٍ

سلبت فؤادي: في محل رفع خبر المبتدإ الثاني بمعنى أن شأنها وأمرها وقصتها: سلبت فؤادي، فلا حاجة إلى رابط، لأن الخبر عين المبتدإ من حيث المعنى، كما قال ابن مالك في شأن الخبر:

119) ومفردا يأتي ويأتي جملة حاوية معنى الذي سيقت له

120) وإن تكن إياه معنى اكتفى بها كنطقي الله حسبي وكفى

فجملة (شأنها: سلبت فؤادي) مثل جملة (نطقي: الله حسبي وكفى) ومثل قوله تعالى (هو: الله أحد) أي الشأن: هو الله أحد، إذا أعربنا "هو" ضمير شأن.

ولعل هذا كان مقصود الأخ أبي الأسود (بارك الله فيه)

والله أعلم

ـ[عزام محمد ذيب الشريدة]ــــــــ[29 - 05 - 2006, 09:15 ص]ـ

شكرا للأخ أبي بشرعلى رده،

أخي داوود: الاستفهام له صدر جملته، وليس صدر الكلام عامة، وقد حصل التقديم والتأخير من أجل الوزن.

والله أعلم

ـ[داوود أبازيد]ــــــــ[29 - 05 - 2006, 12:15 م]ـ

الأخ قوس: أشكرك على صراحتك، فكريم من يعترف بهفوته وسهوه .. وكم هفونا وسهونا! ..

الأخ عزام .. تحياتي وبعد .. للاستفهام صدر جملته .. نعم .. فهل تصدر جملته هنا؟.وهل قلت هذا تأييدا لما وصل إليه الأخ أبو بشر، من أن (ما) خبر لمحذوف؟. جزاك الله خيرا ..

الأخ أبو بشر قولك (سل زيدا: ما شأنه) هاتان جملتان: (سل زيدا) وهي جملة لا علاقة لنا بها، و (ما شأنه) فهل تستطيع أن تقول (شأنه ما) أو (سل زيدا شأنه ما) أو (زيد شأنه سل ما)؟.

لينتبه الأخ أبو بشر إلى أننا لم نتحدث عن أية كلمة غير (ما) وأن كل ما أتى به من تفصيل جميل مبني على أننا مختلفون على الكلام كله .. ولكن كلمة جميلة أثارت انتباهي إلى ما لم أفكر به من قبل؛ لأنني كنت معنيا بما فقط .. هي قول أبي بشر [(سلا ما) سلا ما شأنها .. ] هذا جعلني أظن بأنه يقصد بأن خبرَ (ما) محذوفٌ يفسره المذكور الذي هو مبتدأ في أول البيت .. ثم جاء إعرابه ليؤكد ذلك، فكأن الشاعر يقول على تأويل أبي بشر: (بثينة: شأنها: سلبت فؤادي بلا ذنب أتيت به، سلاها: ما شأنها) فـ (ما) ليست لشأنها الأولى ولكنها لشأنها المحذوفة .. وهذا الوجه متجه عندي تماما، وهو على تعقيده خير من عدم صدارة الاستفهام ..

أما قولك (الخبر عين المبتدأ) ولو وضعت بعدها (من حيث المعنى) فأظنه بحاجة إلى مراجعة .. مع تحياتي ..

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير