تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[إلا أن]

ـ[المترجمة الصغيرة]ــــــــ[08 - 08 - 2010, 01:49 ص]ـ

ساعدوني في الترجمة الصحيحة

إلا أن المسافرون/المسافرين لن يعودوا للوطن قريباً.

أيهما أصح مسافرون أم مسافرين مع ذكر السبب. شكرا لكم.

ـ[ناصر الدين الخطيب]ــــــــ[08 - 08 - 2010, 05:21 ص]ـ

الصحيح

إلاّ أنّ المسافرين لن يعودوا

وأرجو أن يعودوا قريبا ...

أمّا السبب فلعلّك يا ابنتي تدرسين باب إنّ وأخواتها ودخولها على الجملة الاسميّة

ـ[المترجمة الصغيرة]ــــــــ[08 - 08 - 2010, 06:28 ص]ـ

شكرا جزيلا ناصرالدين

أعرف قاعدة إن وأنها تنصب الاسم وترفع الخبر لكن ظننت أن القاعدة ستتغير بوجود إلا.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير