على القارئ أن يحذر من إمالة الهمزة المكسورة وخاصة لو وقع بعدها هاء ساكنة فينقلب صوت الهمزة الممالة والهاء الساكنة التي بعدها إلى صوت الـ ( A ) في الإنجليزية وهذا الحرف الإنجليزي مركب من صوت همزة مكسورة ممالة وبعدها هاء ساكنة , ولكي تعرف أخي القارئ هل أنت تنطق بهمزة مكسورة صحيحة أم لا عليك بتطويل كسرة الهمزة فإن تولد منها ياء عربية فصيحة فكسرتك صحيحة وإن طولت الصوت بالكسرة فتولد صوت ياء مخلوطة الصوت فكسرتك غير صحيحة ويقع هذا الأمر بكثرة عند قراءة الفاتحة عند قوله تعالى (اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ) (الفاتحة:6) والأفضل في هذا وذاك التلقي من أهل الأسانيد المتصلة بالحبيب محمد صلى الله عليه وسلم لتسلم من التلفظ بصوت أعجمي في كتاب الله رزقني الله وإياك دقائق الإخلاص.
التحذير من التلاوة بصوت الـ ( k ) بالإنجليزية
صوت ال ( k ) الإنجليزية قريب جدا من صوت الكاف العربية والبعض من المتساهلين الغافلين يتلون القرآن بهذا الصوت وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا ولكي يزال عندك أخي القارئ الحبيب اللبس فسوف أوضح ما الفرق بين الكاف العربية والـ ( k ) في الإنجليزية فصوت الكاف العربية اللسانية يتولد عندما يقرع أقصى اللسان ما يحاذيه من مكان التقاء الحنك الأعلى اللحمي والعظمي معا , فعندما يصطدم أقصى اللسان بمكان التقاء الحنك الأعلى اللحمي والعظمي معا يتولد صوت الكاف اللسانية وهي تقع أسفل مخرج صوت القاف قليلا , وتسمى الكاف عند علماء اللغة والتجويد بالحرف اللهوي نسبة لقربه من اللهاة التي تقع بين اللوزتين ويسميها علماء الأصوات صوت لساني حنكي نسبة لمكان أقصى اللسان ومحاذيه من الحنك الأعلى أما صوت الـ ( k ) في الإنجليزية فمركب من كاف عربية مكسورة مخلوط بإمالة صغرى ولكي تعرف أخي القارئ هل أنت تنطق بكاف عربية مكسورة كسرة صحيحة أم لا عليك بتطويل كسرة الكاف فإن تولد منها ياء عربية فصيحة فكسرتك صحيحة وإن طولت الصوت بكسرة الكاف فتولد صوت الـ ( k ) في الإنجليزية فكسرتك غير صحيحة فاحذر من ذلك وحذر منه غيرك مع حث نفسك على فعل ما يحبه الله ويرضاه الأمثلة) كِتَابٌ) (البقرة: من الآية89)) كِتَابَ اللَّهِ) (النساء: من الآية24)) كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ) (لأنفال: من الآية68)) فِي كِتَابٍ) (طه: من الآية52)) الْكِتَابِ) (الجاثية: من الآية2)) أُورِثُوا الْكِتَابَ) (الشورى: من الآية14) وشبهه.
التحذير من التلاوة بصوت الـ ( j ) بالإنجليزية
صوت ال ( j ) في الإنجليزية قريب من صوت الجيم العربية اللسانية الفصيحة وكم سمعت وحذر البعض من تلاوة القرآن بهذا الصوت ولكن قليل ما هم من يستجيب وللتفرقة بين صوت ال ( j ) في الإنجليزية لابد من تعريف مخرج صوت الجيم العربية اللسانية لكي يزال اللبس بين لاثنين فالجيم العربية اللسانية تخرج من المخرج الثالث من مخارج اللسان وهو وسط اللسان مع ما يحاذيه من غار الحنك الأعلى العظمي ولكن بإلصاق تام محكم يمنع الصوت من الجريان عند التلفظ بها فيما لو كانت ساكنة ولابد فيها من غلق المخرج معها لئلا يجري معها جزء الصوت ولو جرى معها الصوت لتحولت إلى ال ( j ) في الإنجليزية وقراءة القرآن بهذا الصوت لا تجوز البتة نحو) إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً) (الواقعة:4)) وَفَجَّرْنَا خِلالَهُمَا نَهَراً) (الكهف: من الآية33)) وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ) (يّس: من الآية34)) وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً) (القمر: من الآية12) وشبهه.
التحذير من التلاوة بصوت الـ ( v ) بالإنجليزية
صوت ال ( V ) في الإنجليزية قريب من صوت الفاء العربية وصوت الفاء العربية الشفوية يتولد باصطدام أمرين: باصطدام أطراف الثنايا العليا ببطن الشفة السفلى , والمراد ببطن الشفة السفلى , هو الجزء الذي لا يرى عندما يطبق الإنسان فمه بشكل طبيعي , فالجزء الذي يرى من الشفتين وهما منطبقتان يسمى ظاهر الشفة , والجزء الذي لا يرى يسمى باطن الشفة , واللسان قابع في مكانه لا عمل له عند النطق بالفاء , وهذا الحرف يجار عليه في وقتنا المعاصر بتغيير صوتيه بصوت الـ ( V ) في الإنجليزية ,وذلك الحرف الإنجليزي مركب صوته من فاء عربية مخلوطة بصوت الألف فيما لو كان مفتوحا , ومخلوط بصوت الواو فيما لو كان مضموما , ومشم بصوت الياء فيما لو كان مكسورا, وقراءة القرآن بصوت هذا الحرف الأعجمي لا تجوز لما في ذلك من تبدل حرف من مخرج أصلى بآخر مخرجه فرعي أعجمي , وعلي من أراد الإتقان في كتاب الله , التلقي من أفواه المشايخ المسندين في كيفية التلفظ بالفاء العربية الفصيحة وغيرها من الأحرف نحو) فِي الْأَرْضِ) (البقرة: من الآية168)) فِي الْأَرْض) (النساء: من الآية101)) فَلَكُمْ رُؤُوسُ) (البقرة: من الآية279)) فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ) (آل عمران: من الآية179)) فَلَكُمُ الرُّبُعُ) (النساء: من الآية12)) يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّه) (الرعد: من الآية20)) يُوفُونَ بِالنَّذْرِ) (الإنسان: من الآية7) وشبهه.
التحذير من التلاوة بصوت الـ ( p ) بالإنجليزية
صوت ال ( p ) في الإنجليزية قريب من صوت الباء الشفوية وصوت الباء الشفوية يخرج من بين الشفتين , فعندما تقرع الشفة العليا الشفة السفلى يتولد صوت الباء , والباء حرف مجهور بحبس النفس معه , والعرب كانت لا تهمسه في لهجتها الدارجة أبدا , ولو جرى النفس معها لتحولت الباء العربية الفصيحة إلى صوت الـ ( p ) في الإنجليزية وقراءة القرآن بهذا الصوت الأعجمي لا تحل أبدا , ولا عمل للسان مع مخرج صوت الباء الشفوية نحو) بِهِ زَرْعاً) (السجدة: من الآية27)) يُؤْمِنُونَ بِه) (العنكبوت: من الآية47)) صُمٌّ بُكْمٌ) (البقرة: من الآية18)) قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعاً) (الاحقاف: من الآية9)) بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ) (الممتحنة: من الآية4)) بُورِكَ مَنْ) (النمل: من الآية8) وشبهه.
للباحث أ / فرغلي سيد عرباوي