ـ[أ. د. أبو أوس الشمسان]ــــــــ[02 - 10 - 2008, 04:13 م]ـ
أخي الحبيب طاوي ثلاث
أسعد الله أيامك وكل عام وأنت بخير وعافية. وأشكرك لتحيتك الطيبة المناسبة لكرمك.
لك طابع طريف في الكتابة يكسر ثقل المناقشات الجادة، ولا بأس أن يساق الجد في إطار من الطرافة فهو أقرب إلى النفس. والخواطر أخي طاوي ثلاث ربما كانت نواة صالحة لفكرة جريئة عظيمة.
حفظك الله وسلمك.
ـ[محمد عبد العزيز محمد]ــــــــ[03 - 10 - 2008, 04:54 م]ـ
أخي الحبيب محمد حفظه الله ورعاه
الجمل الثلاث مختلفة الإعراب والمعنى وإن كانت النتيجة المحصلة واحدة وهي حادثة الكسر.
في الجملة (انكسر الزجاج) نسبة للفعل إلى الزجاج من جهة اتصافه بالحدث فهو فاعل من حيث اتصافه بالحدث لا صدوره عنه.
وفي (كسر الزجاج) نسبة الحدث إلى فاعل مجهول.
وفي (كسرت الزجاج) نسبة الحدث إلى فاعل معلوم.
وفي الجملة (جاء هذا الرجل) لا أرى إعراب هذا فاعلا والرجل بدلا لأن البدل تابع على نية تكرار العامل عندهم فهل المعنى جاء هذا جاء الرجل. البدل ليس عمدة في التركيب يمكن الاستغناء عنه. ومن الواضح أن الإشارة في التركيب هدفها تعيين المشار إليه كما أن أل هدفها تعيين الاسم.
والظاهرة اللغوية واحدة ولكن التفسير يتعدد ويختلف فلئن رأى النحويون عد هذا فاعلا والمشار إليه بدلا أو نعتًا فهو رأي ولغيرهم أن يقول بغير هذا الرأي الذي قالوه، لأن باب الاجتهاد في تفسير الظواهر وتعليلها مفتوح والخليل بن أحمد حين سألوه عن العلل التي يأتي قال إنها من عنده ومن اجتهاده وأن غيره له أن يأتي بغيرها. وأنك إذا قلت هذا منطلق لا يكون لهذا معنى سوى هذا الرجل منطلق، بل أقول لك إن منطلق هي نعت للخبر لا الخبر فالمعنى هذا الرجل رجل منطلق.
تحياتي لك ولأحبابنا في أرض الكنانة المحروسة بإذن الله.
السلام عليكم أستاذي الجليل
عندئذ تتسع قاعدة التقدير فمثلا:
جاء العظيم ... الرجل العظيم.
ما نجح إلا سبعة .. طلاب سبعة.
العالم قد يخطي ... الرجل العالم.
ضُرب المهملون .. الطلاب المهملون
جاء الذي أحبه .. الرجل .... .إلخ.
ولكني لا أعلم حين نقول: جاء الرجل هذا ... كيف يكون التقدير؟
سؤال أخير: هل كلمة " دكتوراة " بالهاء أم بالتاء؟ أم بكليهما؟
أشكركم شكرا جزيلا على صبركم الجميل على أمثالي.
ـ[أ. د. أبو أوس الشمسان]ــــــــ[04 - 10 - 2008, 12:40 م]ـ
أخي الحبيب محمد
تقدير جاء الرجل هذا هو: جاء الرجل هذا الرجل.
أما دكتوراه فسبق أن نوثشت في المنتدى في هذا الشهر وأجبت عنها واشترك في الإجابة الأستاذ القدير ضاد. ولعلها بالهاء لأنها ليست علامة تأنيث فاللفظ أعجمي doctorate ولعل الذين يكتبونها بالتاء نظروا إلى التاء في نهاية اللفظ الأعجمي.
ـ[محمد عبد العزيز محمد]ــــــــ[05 - 10 - 2008, 02:52 م]ـ
السلام عليكم أستاذنا القدير
أولا: أرجو إعراب الجملة: جاء الرجل هذا الرجل.
ثانيا: أرجو الإحالة إلى الرابط مشكورا.
ثالثا: أرجو ألا تظن أنني أجادل بل أبحث عن العلم فقط، وإنني لمن أشد المعجبين بشخصكم وعلمكم.
رابعا: رجال العلم - في نظري - ناقل، وحافظ، وفاهم، وأنت لست منهم، أنت مبتكر.
تقبل خالص تحياتي.
ـ[أ. د. أبو أوس الشمسان]ــــــــ[05 - 10 - 2008, 03:50 م]ـ
السلام عليكم أستاذنا القدير
أولا: أرجو إعراب الجملة: جاء الرجل هذا الرجل.
ثانيا: أرجو الإحالة إلى الرابط مشكورا.
ثالثا: أرجو ألا تظن أنني أجادل بل أبحث عن العلم فقط، وإنني لمن أشد المعجبين بشخصكم وعلمكم.
رابعا: رجال العلم - في نظري - ناقل، وحافظ، وفاهم، وأنت لست منهم، أنت مبتكر.
تقبل خالص تحياتي.
وعليك السلام أيها الحبيب
أولا: إعراب (جاء الرجل هذا الرجل)
جاء فعل ماض
الرجل فاعل
هذا اسم إشارة لا محل له من الإعراب
الرجل توكيد للرجل السابق
ثانيًا: لا أعرف أي رابط تقصد.
ثالثًا: أعلم أنك جاد كل الجد وأنك طالب علم مثلي. وهذا المنتدى هو للحوار الهادف، تطرح فيه القضايا للمناقشة لا على أنها حقائق بل هي أفكار.
رابعًا: أشكرك لإطرائك ولعله يناسب كرمك أكثر من مناسبته لي، فلست سوى طالب علم أحاول التعلم من خبرات أخواني في المنتدى جزاهم الله عني خيرًا ونفع بعلمهم.