["كبش الفداء" كناية أم مجاز؟]
ـ[كاتزم]ــــــــ[17 - 11 - 2010, 06:12 م]ـ
السلام عليكم.
عيدكم مبارك، تقبل الله منا ومنكم.:)
بمناسبة العيد، وبمناسبة الخراف، خطر على بالي قولهم "كبش فداء" للدلالة على الشخص الذي تلقى باللائمة عليه وحده، أو يُضحى به ثمنا لموقف لا ذنب له فيه. وأظل أن التعبير منقول من الإنجليزية، وهذا ليس موضوعنا.
سؤالي هو:
هل قولنا "كبش فداء" يعد مجازا أم كناية؟ ولماذا؟
شكر الله لكم.
ـ[أنوار]ــــــــ[17 - 11 - 2010, 08:47 م]ـ
وعليكم السلام ورحمة الله ..
عيدكِ مبارك أختي الكريمة ..
بالنسبة للجواب:
أجد أنها تأتي على الوجهين ..
فإن قلنا كناية .. على اعتبار الموقف.
وإن قلنا مجازا .. على اعتبار المشبه به.
الجملة حمّالة أوجه:) 2
والله أعلم
ـ[كاتزم]ــــــــ[18 - 11 - 2010, 03:27 ص]ـ
شكرا أختي الكريمة.
كنت أميل إلى أنها مجاز، لأن الشخص لا يعقل أن يكون كبشا فعلا، بل هو يواجه ما يواجهه الكبش.
لكني كنت مترددة. لكن الآن حيرتي زادت:)
من يفتينا مأجورا؟
ـ[أنوار]ــــــــ[18 - 11 - 2010, 04:04 ص]ـ
كنت أميل إلى أنها مجاز، لأن الشخص لا يعقل أن يكون كبشا فعلا، بل هو يواجه ما يواجهه الكبش.
فإن قلنا كناية .. على اعتبار الموقف.
لعل من يأتي فيقطع الشكّ باليقين ..
ـ[محمود السيد]ــــــــ[18 - 11 - 2010, 04:47 ص]ـ
أظنها -والله أعلم- استعارة.
لأن الاستعارة هي: إطلاق لفظ المشبه دون إرادة المشبه مع لزوم قرينة دالة على عدم إرادة اللفظ المستعار.
ولابد أن تكون العلاقة بين المستعار والمستعار له الشبه.
وأظن أن التعبير منقول من الإنجليزية. لم هذا الظن؟!
أليست مأخوذة من قصة الذبيح إسماعيل عليه السلام
وقول الله تعالى
ألايصح شاهدا؟؟
أسأل؛ لأتعلم.
ـ[كاتزم]ــــــــ[18 - 11 - 2010, 04:27 م]ـ
شكرا أختي أنوار.:)
هلا وضحتِ لي مسالة اعتبار الموقف؟
هل تقصدين أن الشخص له ذات موقف الكبش، وبهذا يُعد التعبير كناية؟
لكن التعبير ليس "كشعور أو كموقف كبش الفداء"، بل هو "كبش فداء" وحسب.
شكرا.
ـ[كاتزم]ــــــــ[18 - 11 - 2010, 04:29 م]ـ
أظنها -والله أعلم- استعارة.
لأن الاستعارة هي: إطلاق لفظ المشبه دون إرادة المشبه مع لزوم قرينة دالة على عدم إرادة اللفظ المستعار.
ولابد أن تكون العلاقة بين المستعار والمستعار له الشبه.
لم هذا الظن؟!
أليست مأخوذة من قصة الذبيح إسماعيل عليه السلام
وقول الله تعالى
ألايصح شاهدا؟؟
أسأل؛ لأتعلم.
إذا هي مجاز؟ على اعتبار أن الاستعارة التصريحية من المجاز اللغوي.
لا أظن أن التعبير له علاقة بإسماعيل عليه السلام. لأن التعبير يعني من يضخي به أحدهم ليتخلص هو من المسؤولية، ولا أظن أن هذا يليق به وبأبيه عليهما السلام.
أظنني قرأت شئا عن هذا التعبير "كبش فداء" وأيضا التعبير "كبش محرقة" وأنهما منقولان إلى العربية.
سأبحث وأعود إليكم إن شاء الله.
شكر الله لك وبارك فيك.
ـ[أنوار]ــــــــ[19 - 11 - 2010, 01:34 ص]ـ
شكرا أختي أنوار.:)
هلا وضحتِ لي مسالة اعتبار الموقف؟
هل تقصدين أن الشخص له ذات موقف الكبش، وبهذا يُعد التعبير كناية؟
لكن التعبير ليس "كشعور أو كموقف كبش الفداء"، بل هو "كبش فداء" وحسب.
شكرا.
وما الكناية ..
إلا أن يريد المتكلم إثبات معنى من المعاني، فلا يذكره باللفظ الموضوع له في اللغة .. ولكن يجيئ إلى معنى هو دونه في الوجود فيومئ إليه ويجعله دليلا عليه ..
أخيتي .. لم أجزم بما قلت، فلربما كنتُ للخطأ أقرب.:) 2
ولعل من يفيدنا في الأمر ..
ـ[كاتزم]ــــــــ[19 - 11 - 2010, 05:31 م]ـ
وما الكناية ..
إلا أن يريد المتكلم إثبات معنى من المعاني، فلا يذكره باللفظ الموضوع له في اللغة .. ولكن يجيئ إلى معنى هو دونه في الوجود فيومئ إليه ويجعله دليلا عليه ..
أخيتي .. لم أجزم بما قلت، فلربما كنتُ للخطأ أقرب.:) 2
ولعل من يفيدنا في الأمر ..
وضحت الصورة، بارك الله فيك.:)
كان قصدي هو أن الكناية تختلف عن المجاز في أنه يمكن حدوثها واقعا. مثلا (كثير الرماد) قد يكون فعلا كثير الرماد (المعنى القريب)، لكن المقصود هو المعنى الأبعد هو الكرم، دون أن يكون لديه رماد كثير لكثرة الطهو والإطعام.