تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[أبو محمد عبد الله الحسن]ــــــــ[13 - 06 - 08, 07:51 م]ـ

على من صلى خلفه ان يعيد صلاته،

و الله المستعان.

ـ[أيمن بن خالد]ــــــــ[14 - 06 - 08, 11:32 ص]ـ

بسم الله الرحمن الرحيم

حسبنا الله و نعم الوكيل

اقرره بالتالي و ليكن سمتك النصح لا الجدال معه فهو جاهل و فعله دال على ذلك

أخبره: القران هل هو باللغة العربية أم الإنجليزية سيقول العربية فإذا أقر ذلك اسأله: هل القران باللغة الإنجليزية يسم قرانا أو ترجمة للقران الكريم؟ سيثبت و يقول بل هو ترجمة للقران

اسأله عندها: هل من اركان الصلاة أو واجباتها (عند من قال هي واجب و ليس ركن) قراءة القران أم لا؟ سيقول لك: بل هي ركن أو واجب

قل له عندها: إذا قراءت باللغة الإنجليزية فأنت إذا لم تقرأ القران و لكن قرأت الترجمة و عليه صلاتك لا تجوز بسبب:

1. عدم الإتيان بركن

2. الإتيان بفعل مما ليس في الصلاة

إن كانت حجته تعليم من ورائه من غير الناطقين بالعربية معاني القراءة قل له:

هل الصلاة عبادة أم عادة؟ سيقول لك هي عبادة، و عندها اسأله: هل عمل العبادة راجع لنا أم حسب ما قرره الله و نبيه؟ سيقول بل هو حسب ما شرع الله و نبيه. عندها قل له:

علم عن الرسول و أصحابه أن العديد من غير العرب و الذين لا يفقهوا العربية صلوا ورائهم فهل علم أن أحدهم قرأ القران بلغة العجم حتى يفهموا أو حتى أمروا من يتقن لغتهم القراءة بهم بلغتهم؟ سيقول لا نعلم ورود ذلك و عندها قل له:

إذا كان ذلك فأنت لست بمشرع حتى تعدل من صفة و هيئة العبادة فهي أمر تشريعي من الله و رسوله و محكوم و مضبوط لا مجال فيه لعرف الناس و فهمهم لأمور الحياة و على ذلك فلا يوجد دليل بل على العكس هو المطالب بالدليل على جواز فعله لا نحن.

بالإضافة قل له أن تعليمهم معاني القران له مكانه و وقته و الصلاة ليست مكان تعليم بل مكان عبادة مشروعة بصفة و هيئة معينة لا يحاد عنها بسبب هذه النية و حذره أن يلبس عليه الشيطان فيضله و سأكتب ما قلته لك باللغة الإنجليزية حتى يسهل عليكم النقل له:

I strongly advise you to maintain your manners with him and let your advice be gentle with kindness. It is obvious that such person is an ignorant and a layperson. So be easy on him, inshallah.

I suggest following the question and answering methodology with him so that he answers himself without the trouble of going into long discussion with him.

Ask him: Is the Quran revealed in Arabic or English? He will answer saying: Surely, Arabic.

Then ask him: So if that is the case, would be a Quran written in English be called Quran or a translation of the Quran? He will reply: obviously, it is a translation of the Quran

Then ask him: Is Quran one of the pillars of the Salah or not? He will surely say: It is a pillar.

Upon that, say: Well, in that case what you did in your Salah that you just read the translation of the Quran not the Quran as you have just acknowledged. Hence, your Salaah is invalid because:

1. You have not fulfilled all the pillars of the Salaah

2. You have conducted an act that is not part of the Salaah and upon all that your Salaah becomes invalid and has to be repeated

If his argument based on: I wish to let others who pray behind me the meanings of what I recite then ask him again:

Is Salaah a form or custom and habits or a form of worshipping? He will answer: It is a form or worshipping

Then ask him: Do we perform worshipping acts based on our understanding or based on what Allah and His messenger describes and set for us? He will say: based on what Allah and His messenger set for us

Ask then: So can we add anything to it anyhow? Like can we for example: instead of Ruku' that we replace it with clapping our hands three times? He will say obviously we cannot.

Then ask him: Okie, You know that many non-Arabs have entered Islam at time of Prophet and his companions who prayed behind them. Yet, have you ever heard that any recited quran during the Salaah in another ********s so that others can understand it? Or even at least assigned someone who knows the non-Arab ********s to lead the Salah so they can recite in another ********s?

he will reply: No, never come across such incident.

Then say to Him: well as you noted, you do have authority to authorize something in the Salaah as it was set in a specific descriptive form. That is not based on people' suggestions or understandings. Hence, It is him who needs to provide a proof that it is allowed to recite Quran in English not us as he is the one who came with new thing not us.

In addition, advise him that learning Quran and its meaning has its place and time and Salaah is not that place and it is not time for such act

و الله أعلم

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير