تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[أبو عائشة المغربي]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:21 ص]ـ

بل بالعكس، سمعت من بعض من درسوني العربية في الصغر أن اللهجة المغربية من أقرب اللهجات إلى العربية. أظن أننا لو تكلمنا ببطء لكان كلامنا واضح جلي. و لا تنسى أن أشهر اللهجات هي المصرية ليس لقربها من العربية، لكن لتأثيرها البالغ على المسلمين و أنتم تعرفون المسلسلات و الأفلام ...

المشكلة أن اللهجة المغربية تحولت مع الزمن، حيث أننا أصبحنا الآن لا نعرف اللهجة المغربية في كثير من الكلمات الدخيلة خصوصا عند الشباب و الله المستعان.

أين هذا القرب حفظك الله ورعاك، لنأخذ مثالا واقعيا، لو أراد شخص أن يطلب فأرة الحاسوب ليفتح موقعا فماذا سيكون قوله: (دوز ليا داك سوري نحال بها واحد السيت) هل هذه عربية، وهذا ما سيتحدث به طالب علم، أما إذا كان من طلاب المدارس فسيقول: (باس موا هاديك السوري بغيت نافيغي شويا ف النيت) هل هذه هي أقرب اللهجات إلى العربية، وهذا ليس بأسوإ الأمثلة، بل هناك ما هو أفظع وأشد؟

ـ[زوجة وأم]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:21 ص]ـ

السلام عليكم

اللهجة المغربية ليست اللهجة الوحيدة التي يصعُب فهمها

فهناك أيضا اللهجة الجزائرية والليبية والتونسية

وكلها تخلط بين العربية والفرنسية سوى ليبيا اختلطت معها الإيطالية ... وكله بسبب الاستعمار قديما

ولهجات بعض الدول الأخرى كمصر ولبنان وغيرها ايضا فيها كلمات قد لا تكون عربية ولكن سبب سهولة فهمها هو التلفاز

لكثرة الأفلام والمسلسلات والبرامج التي تستخدم تلك اللهجات فتعود عليها الناس مُنذ الصغر وعرفوا معناها

اما دول المغرب العربي فليس لهم ذلك الانتشار في الفضائيات إلا ربما حديثا وهي لا تزال قليلة جدا مقارنة بالمصرية والشامية والخليجية

فلا أرى ان المسألة لها علاقة بقرب اللهجة أو بُعدها عن العربية، فكل لهجة فيها مفردات كثيرة عربية وإن كانت تُنطق بشكل مُختلف

وفيها ايضا مفردات غير عربية .. سواءً أوروبية أو أمريكية أو بربرية أو غير ذلك.

ـ[زوجة وأم]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:27 ص]ـ

أين هذا القرب حفظك الله ورعاك، لنأخذ مثالا واقعيا، لو أراد شخص أن يطلب فأرة الحاسوب ليفتح موقعا فماذا سيكون قوله: (دوز ليا داك سوري نحال بها واحد السيت) هل هذه عربية، وهذا ما سيتحدث به طالب علم، أما إذا كان من طلاب المدارس فسيقول: (باس موا هاديك السوري بغيت نافيغي شويا ف النيت) هل هذه هي أقرب اللهجات إلى العربية، وهذا ليس بأسوإ الأمثلة، بل هناك ما هو أفظع وأشد؟

هل هذه لهجة عربية موجودة في المغرب أم انها بربرية؟

وهل كل لهجات المغرب هكذا؟ ام انها لهجة منطقة مُعينة في المغرب؟

وتوجد لهجات اقرب للعربية من هذه؟

فمثلا في ليبيا، ليست كل المُدن لهجاتها سواء

بل لهجات شرق ليبيا تختلف في كثير من الكلمات عن لهجات غرب ليبيا

ـ[ابو العز النجدي]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:29 ص]ـ

ليس الأمر كذلك يا أخي، بل إذا فككت مفرداتها واحدة واحدة وجدتها خليطا من العربية والبربرية والإسبانية والفرنسية، فليت القضية قضية سرعة فقط.

الحمد لله

إذن بانَ السببُ كما ذكرتَ أنها خليطٌ من العربيةِ والبربريةِ والإسبانيةِ والفرنسيةِ!!

(وشَهِدَ شاهدٌ مِن أهلِها)!

ـ[صخر]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:33 ص]ـ

من الاسباب كذلك كثرة التسكين و تصريف الأفعال ومخارج الحروف ونطقها.

ـ[أبو عائشة المغربي]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:40 ص]ـ

هل هذه لهجة عربية موجودة في المغرب أم انها بربرية؟

وهل كل لهجات المغرب هكذا؟ ام انها لهجة منطقة مُعينة في المغرب؟

وتوجد لهجات اقرب للعربية من هذه؟

فمثلا في ليبيا، ليست كل المُدن لهجاتها سواء

بل لهجات شرق ليبيا تختلف في كثير من الكلمات عن لهجات غرب ليبيا

هذه أختي الكريمة لهجة مغربية منسوبة إلى العربية يتحدث بها طلاب العلم فضلا عن عوامهم، أما لو تتبعنا اللهجات الخاصة فالأمر أنكى وأعظم.

ـ[أبو حاتم يوسف حميتو المالكي]ــــــــ[03 - 02 - 10, 04:41 ص]ـ

أين هذا القرب حفظك الله ورعاك، لنأخذ مثالا واقعيا، لو أراد شخص أن يطلب فأرة الحاسوب ليفتح موقعا فماذا سيكون قوله: (دوز ليا داك سوري نحال بها واحد السيت) هل هذه عربية، وهذا ما سيتحدث به طالب علم، أما إذا كان من طلاب المدارس فسيقول: (باس موا هاديك السوري بغيت نافيغي شويا ف النيت) هل هذه هي أقرب اللهجات إلى العربية، وهذا ليس بأسوإ الأمثلة، بل هناك ما هو أفظع وأشد؟

أبا عائشة، نكأت جرحاعظيما.

لكن أنت تتحدث عن فئة معينة أصبحت هذه لغتها، وبحكم الاحتكاك والتعامل اليومي أقول لك ما خفي كان أعظم، إلا أن هذا ما ينبغي أن ينسينا أن اللهجة المغربية في عمومها تتضمن الكثير من الفصيح، تختلف درجات ذلك بحسب المناطق، وغلبة العنصر العربي فيها، فمثلا قبائل الجبال في الشمال العر بية الأصل لها كلمات لو أعطيت لأذنك وقتا في سماعها لأدركت أنه عربية صرفة، وكذلك قبائل الجنوب المغربي العربية، ولست أنسى هنا قبائل الشاوية بالخصوص قبائل امزاب وبني أحمد وأولاد حريز، وقبائل دكالة وعبدة، فكثير كثير جدا من كلماهم عربي صرف، وهذه القبائل خاصة قبائل الشاوية هم من أحفاد عرب بني معبد وبني هلال وبني سليم وغيرهم.

أما الفتيان أصحاب القرط في الأذن، والشعر المقنفذ، والسراويل النازلة عن الحزام، فما هؤلاء بمقياس، ولست أنفي أن بعض من يدعي الثقافة يستعمل لغتهم بدعوى الارتباط بالواقع، وبأنه لا يمكن التعامل معهم إلا باللغة التي يفهمونها ويتداولونها، ومن ثم تتفاجأ حين ترى رجلا كما نقول بالدارجة: ما تتخير من وسط الرجال غير هو، يتحدث تلك اللغة أو سمها اللغو إن شئت، ووقفت على دراسات جميلة جدا حول الفصيح في الدارجة المغربية، فألفيت أن كثيرا من أساليبنا اللغوية وكلماتنا لها أصل في المعجم اللغوي، وما أكثر ما نشترك فيه مع إخواننا الشوام على الخصوص في بعض هذه الأساليب وهذه الكلمات.

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير