تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[عبدالرحمن الشهري]ــــــــ[17 May 2007, 08:18 ص]ـ

جزاكم الله خيراً يا أبا مريم على هذا التعقيب النافع الذي يدل على خبرتكم ومعرفتكم بالفرنسية، وأما أنا فمجرد ناقل للمقال، ولا أفهم من اللغة الفرنسية إلا كلمات معدودة جداً لا تكاد تذكر، وكاتب هذه المقالة المطولة هو الباحث الشيخ فودي سوريبا كمارا ولا أعرفه. والمصدر كما أشرتُ في آخر المقال.

بارك الله فيكم ونفع بكم.

ـ[ابو مريم الجزائري]ــــــــ[18 May 2007, 10:18 ص]ـ

السلام عليكم و رحمة الله:

بارك الله فيك أخي العزيز عبد الرحمن الشهري على نقلك لهذا المقال وأجرك عند الله - بإذن الله – "فالدال على الخير كفاعله"، و أنا يا أخي الكريم لست ضليعا في اللغة الفرنسية (التي لا أنكر أنني أحسنها '' و أما بنعمة ربك فحدث'') وإنما استعنت بالقواميس و بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم و هذا كله في سبيل نصرة القرآن الكريم، لأن الترجمة التي أورد الشيخ فودي - كاتب المقال – أمثلة منها لصاحبها المستشرق بلاشير فيها دس و تزوير لمعاني كتاب الله صادرة عن نفس خبيثة لا تحس و لا تتلمس مثلما نحس و نتلمس نحن المسلمين عظمة و سمو كلمات و عبارات و بلاغات هذا الكتاب الكريم الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه و لا من خلفه، و هذه الغيرة على كتاب الله هي التي حفزتني إلى إعداد هذا الرد و تقديم هذه الاقتراحات و الملاحظات لعل كاتب المقال يطلع عليها أو أن احد زوار المنتدى المبارك يوصلها إليه فينتفع بها فيكون لك الأجر إن شاء الله يا شيخنا.

أدعو الله العلي القدير أن يغفر لك و لوالديك و لمشايخك و لجميع المسلمين، و أن يوفقك في خدمة كتابه الكريم و أن يجعله لك إماما و نورا و هدى و رحمة و حجة. آمين يا رب العامين

ـ[عبدالرحمن الشهري]ــــــــ[18 May 2007, 11:27 ص]ـ

جزاك الله خيراً وتقبل منك، وسأجتهد في إيصالها للمصدر الذي نقلت منه على الأقل إن لم تصل للباحث نفسه فهي تعقيبات بذل فيها جهد علمي مشكور زادك الله من فضله يا أبا مريم.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير